[B] >  [Bring Me The Horizon Şarkı Çevirileri] > Drown Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Bring Me The Horizon - Drown

Gönderen:EceKeklik
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
What doesn't kill you makes you wish you were dead.
Seni öldürmeyen sana ölümü istetir
Got a hole in my soul, growing deeper and deeper.
Ruhumda bir boşluk var, derince ve derince büyüyor.
And I can't take one more moment of this silence.
Ve bu sessizliğe bir an bile dayanamıyorum.
The loneliness is haunting me.
Yalnızlık yakamı bırakmıyor.
And the weight of the world's getting harder to hold up.
Ve dünyanın ağırlığı tutmak için zorlaşıyor.

It comes in waves, I close my eyes.
Dalgalarda geliyor, gözlerimi kapatıyorum.
Hold my breath and let it bury me.
Nefesimi tut ve beni yakmasına izin ver.
I'm not okay, and it's not alright.
İyi değilim, ve bu doğru değil.
Won't you drag the lake and bring me home again?
Gölü yıkıp beni yeniden eve getirmeyecek misin?

Who will fix me now? Dive in when I'm down?
Şimdi beni kim düzeltecek? Düştüğümde dalacak mı?
Save me from myself, don't let me drown.
Kendimden kurtar beni, boğulmama izin verme.
Who will make me fight? Drag me out alive?
Kim savaşmamı sağlayacak? Canlı olmamı sağlayacak mı?
Save me from myself, don't let me drown.
Kendimden kurtar beni, boğulmama izin verme.

What doesn't destroy you, leaves you broken instead.
Seni yıkmayan şey, kırılmış bırakıyor.
Got a hole in my soul growing deeper and deeper.
Ruhumda bir boşluk var, derince ve derince büyüyor.
And I can't take one more moment of this silence.
Ve bu sessizliğe bir an bile dayanamıyorum.
The loneliness is haunting me.
Yalnızlık yakamı bırakmıyor.
And the weight of the world's getting harder to hold up.
Ve dünyanın ağırlığı tutmak için zorlaşıyor.

It comes in waves, I close my eyes. Dalgalarda geliyor, gözlerimi kapatıyorum.
Hold my breath and let it bury me.
Nefesimi tut ve beni yakmasına izin ver.
I'm not okay, and it's not alright.
İyi değilim, ve bu doğru değil.
Won't you drag the lake and bring me home again?
Gölü yıkıp beni yeniden eve getirmeyecek misin?

Who will fix me now? Dive in when I'm down?
Şimdi beni kim düzeltecek? Düştüğümde dalacak mı?
Save me from myself, don't let me drown.
Kendimden kurtar beni, boğulmama izin verme.
Who will make me fight? Drag me out alive?
Kim savaşmamı sağlayacak? Canlı olmamı sağlayacak mı?
Save me from myself, don't let me drown.
Kendimden kurtar beni, boğulmama izin verme.

'Cause you know that I can't do this on my own.
Çünkü biliyorsun bunu kendi başıma yapamam.
(Woah oh oh oh)
'Cause you know that I can't do this on my own.
Çünkü biliyorsun bunu kendi başıma yapamam.
(Woah oh oh oh)
'Cause you know that I can't do this on my own.
Çünkü biliyorsun bunu kendi başıma yapamam.
(Woah oh oh oh)
('Cause you know that I can't do this on my own.)
(Çünkü biliyorsun bunu kendi başıma yapamam.)

Who will fix me now?
Şimdi beni kim düzeltecek?
Who will fix me now?
Şimdi beni kim düzeltecek?
Who will fix me now?
Şimdi beni kim düzeltecek?
Dive in when I'm down?
Düştüğümde dalacak mı?
Save me from myself, don't let me drown.
Kendimden kurtar beni, boğulmama izin verme.

Instagram: salasamobojcow17
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.