I wouldn't hold my breath if I was you
- Senin yerinde olsaydım nefesimi tutmazdım
Cause' I'll forget but I'll never forgive you
- Çünkü ben unutacağım ama seni asla affetmeyeceğim
Don't you know, don't you know
- Bunu bilmiyor musun, bunu bilmiyor musun?
True friends stab you in the front
- Gerçek arkadaşlar seni önünden bıçaklar
It's funny how things work out
- İşlerin yürüme şekli komik
Such a bitter irony
- Şiddetli bir ironi
Like a kick right to the teeth
- Dişlere atılan bir tekme gibi
It fell apart right from the start
- Baştan başlayarak parçalara ayırıyor
But I couldn't even see the forest for the trees
-'Ama ben ağaçlar için ormanı göremedim bile
(I'm afraid you asked for this)
- Bunun sormandan korkuyorum
You got a lot of nerve but not a lot of spine
- Çok fazla yüzsüzlüğün var ama pek fazla iraden yok
You made your bed when you worried about mine
- Mezarını kendin kazdın benimki hakkında endişelenirken
This ends now
- Bu şimdi sona eriyor
I wouldn't hold my breath if I was you
- Senin yerinde olsaydım nefesimi tutmazdım
Cause' I'll forget but I'll never forgive you
- Çünkü ben unutacağım ama seni asla affetmeyeceğim
Don't you know, don't you know
- Bunu bilmiyor musun, bunu bilmiyor musun?
True friends stab you in the front
- Gerçek arkadaşlar seni önünden bıçaklar
I wouldn't hold my breath if I was you
- Senin yerinde olsaydım nefesimi tutmazdım
You broke my heart & there's nothing you can do
- Kalbimi kırdın ve yapabileceğin hiç bir şey yok
And now you know, now you know
- Ve şimdi biliyorsun, şimdi biliyorsun
True friends stab you in the front
- Gerçek arkadaşlar seni önünden bıçaklar
It's kind of sad cause what we had
- Sahip olduğumuz şey yüzünden bu hüzünlü
Well it could have been something I guess it wasn't meant to be
- Öyleyse bu olduğunu hiç sanmadığım bir şey olabilir
So how dare you try and steal my flame
- Öyleyse nasıl deneyip ateşimi çalmaya cüret edebilirsin?
Just cause yours faded
- Çünkü seninki söndü
Well hate is gasoline
- Öyleyse nefret körükleyici
A fire fuelling all my dreams
- Bir alev rüyalarımı dolduruyor
(I'm afraid you asked for this)
- Bunun sormandan korkuyorum
You got a lot of nerve but not a lot of spine
- Çok fazla yüzsüzlüğün var ama pek fazla iraden yok
You made your bed when you worried about mine
- Mezarını kendin kazdın benimki hakkında endişelenirken
This ends now
- Bu şimdi sona eriyor
I wouldn't hold my breath if I was you
- Senin yerinde olsaydım nefesimi tutmazdım
Cause' I'll forget but I'll never forgive you
- Çünkü ben unutacağım ama seni asla affetmeyeceğim
Don't you know, don't you know
- Bunu bilmiyor musun, bunu bilmiyor musun?
True friends stab you in the front
- Gerçek arkadaşlar seni önünden bıçaklar
I wouldn't hold my breath if I was you
- Senin yerinde olsaydım nefesimi tutmazdım
You broke my heart & there's nothing you can do
- Kalbimi kırdın ve yapabileceğin hiç bir şey yok
And now you know, now you know
- Ve şimdi biliyorsun, şimdi biliyorsun
True friends stab you in the front
- Gerçek arkadaşlar seni önünden bıçaklar
You can run but you can't hide
- Kaçabilirsin ama saklanamazsın
Time won't help you
- Zaman sana yardım etmeyecek
Cause karma has no deadline
- Çünkü kaderden kaçamazsın
You can run but you can't hide
- Kaçabilirsin ama saklanamazsın
Time won't help you
- Zaman sana yardım etmeyecek
Cause karma has no deadline
- Çünkü kaderden kaçamazsın
I wouldn't hold my breath if I was you
- Senin yerinde olsaydım nefesimi tutmazdım
Cause' I'll forget but I'll never forgive you
- Çünkü ben unutacağım ama seni asla affetmeyeceğim
Don't you know, don't you know
- Bunu bilmiyor musun, bunu bilmiyor musun?
True friends stab you in the front
- Gerçek arkadaşlar seni önünden bıçaklar
I wouldn't hold my breath if I was you
- Senin yerinde olsaydım nefesimi tutmazdım
You broke my heart & there's nothing you can do
- Kalbimi kırdın ve yapabileceğin hiç bir şey yok
And now you know, now you know
- Ve şimdi biliyorsun, şimdi biliyorsun
True friends stab you in the front
- Gerçek arkadaşlar seni önünden bıçaklar
And now you know, now you know
- Ve şimdi biliyorsun, şimdi biliyorsun
True friends stab you in the front
- Gerçek arkadaşlar seni önünden bıçaklar
And now you know, now you know
- Ve şimdi biliyorsun, şimdi biliyorsun
True friends stab you in the front
- Gerçek arkadaşlar seni önünden bıçaklar