[B] >  [Britney Spears Şarkı Çevirileri] > Amnesia Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Britney Spears - Amnesia

Gönderen:qzmm
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
I saw him standin there
Onu burada beklerken gördüm

In the parkin lot
Otoparkın içinde
He asked if I
O bana

Came here a lot
Oraya gelmemi söyledi

And this is how
Ve bu nasıl olduysa

I responded
Ben karşılık verdim

I forgot my name
Adımı unuttum

I forgot my telephone number
Telefon numaramı unuttum

If he wanna see me
Eğer o beni görmek isterse

He dont even know it
Bütün bunları bilmeyecekti

I forgot my address
Adresimi unuttum

Damsel in distress
Küçük hanım acı içinde

I forgot my boyfriend
Erkek arkadaşımı unuttum

Was the one that had bought me this bra ?
O bana bu sutyenleri verenlerden birimiydi ?

I get amnesia
Hafıza kaybına uğradım

When Im standin next to you-ou-ou
Karşında beklerke-ke-en

Hes been with me for several years
O birkaç yıldır benimleydi

I know this much is true
Biliyorum bu çok doğru

Didnt know it was over
Bilmiyorum bitti mi

Til you came on over
Sen buraya gelinceye kadar

And told me that you just, just cant
Ve bana sadece, sadece yapamayacağını söyledin

Forget about me
Beni unut

I talk to my girls
Kızlarımla konuştum

I can talk to my girls crazy
Kızlarımla bir çılgın gibi konuşabildim

To anyone, I speak my mind
Herhangi birisiyle, aklımı konuştum

I tell them mother dont phase me
Onlara annemim beni evreleştirmemesini söyledim

Im not lazy
Ben tembel değilim

But boy, lately
Ama sen, geç olarak

When I see you, I stu-utter
Seni gördüğümde, keke-keme oluyorum

Watch you slip away butterflies
Senin kelebekler gibi kaybolmanı izliyorum

I saw you standin there
Seni orada otururken gördüm

In the VIP on Friday
VIP yerinde cuma günü

We conversate up in my
Biz benim aklımda sohbet ediyorduk

Fantasies , every day
Fantaziler gibi, hergün

But Im a dud
Ama ben bir fiyaskoyum

Whenever you approach
Buna rağmen sen yakınlaşıyorsun

Yesterday when you just
Aynı dün yaptığın gibi sadece

Came to say hello
Gelip merhaba demen

I forgot my name
Adımı unuttum

I forgot my telephone number
Telefon numaramı unuttum

If he wanna see me
Eğer o beni görmek isterse

He dont even know it
Bütün bunları bilmeyecekti

I forgot my address
Adresimi unuttum

Damsel in distress
Küçük hanım acı içinde

I forgot my boyfriend
Erkek arkadaşımı unuttum

Was the one that had bought me this bra ?
O bana bu sutyenleri verenlerden birimiydi ?
I get amnesia
Hafıza kaybına uğradım

When Im standin next to you-ou-ou
Karşında beklerke-ke-en

Hes been with me for several years
O birkaç yıldır benimleydi

I know this much is true
Biliyorum bu çok doğru

Didnt know it was over
Bilmiyorum bitti mi

Til you came on over
Sen buraya gelinceye kadar

And told me that you just, just cant
Ve bana sadece, sadece yapamayacağını söyledin

Forget about me
Beni unut

Me
Ben

Me
Ben

This is how I do
Bunu nasıl yapabilirim

I talk to most guys
Birçok erkekle konuştum

I can talk to most guys crazy
Birçok erkekle çılgın gibi konuşabilirim

To anyone, Ill speak my mind
Birisiyle, aklım hakkında konuşacağım

I tell them mother dont phase me
Onlara annemim beni evreleştirmemesini söyledim

But you shake me
Ama sen beni sarsıyorsun

Boy, you make me
Sen, sen beni elde ediyorsun

St-o-o-o-op stutter
Du-u-u-u-ur ve kekele

When we touch, I melt butter
Biz dokunduğumuzda, tereyağı gibi eriyorum

I saw you standin there
Seni orada otururken gördüm

In the VIP on Saturday
VIP yerinde cuma günü

Now that I know you got a
Şimdi biliyorum ki sen

Thing for me, I should be straight
Benim için birşeye sahipsin, ben doğru olcağım

Not the kinda girl wholl just let
Bir çeşit kız değil kim buna izin verebilir

Any guy get close
Herhangi bir erkek yaklaşabilir

I him so Im gon tell my guy
Ben ondan hoşlanıyorum, bu sebeple ona benim erkeğim diyeceğim

He should just effin go
O lanet olsun ki gidiyor

I forgot my name
Adımı unuttum

I forgot my telephone number
Telefon numaramı unuttum

If he wanna see me
Eğer o beni görmek isterse

He dont even know it
Bütün bunları bilmeyecekti

I forgot my address
Adresimi unuttum

Damsel in distress
Küçük hanım acı içinde

I forgot my boyfriend
Erkek arkadaşımı unuttum

Was the one that had bought me this bra ?
O bana bu sutyenleri verenlerden birimiydi ?

I get amnesia
Hafıza kaybına uğradım

When Im standin next to you-ou-ou
Karşında beklerke-ke-en

Hes been with me for several years
O birkaç yıldır benimleydi

I know this much is true
Biliyorum bu çok doğru

Didnt know it was over
Bilmiyorum bitti mi

Til you came on over
Sen buraya gelinceye kadar

And told me that you just, just cant
Ve bana sadece, sadece yapamayacağını söyledin

Forget about me
Beni unut

Me
Ben

Me
Ben

This is how I do
Bunu nasıl yapabilirim
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.