[feat Kevin Federline]
K-Federline, Bosko
K-Federline Bosko
We got 'em on this one dude
Bu geçersizlikte onu yakaladık
And they say
Ve diyorlar ki
I'm crazy
Ben deliymişim
For loving you
Seni sevdiğim için
For feeling you
Seni hissettiğim için
And maybe
Ve belki
I'm a little crazy
Biraz deliyim
But they don't know
All the things you do
Ama senin yaptıklarını bilmiyorlar
When the pen hits the pad
Kalem not defterine vurduğunda
It's in the left hand
Sol elimde
Every single word is worth thirty grand
Her kelime ululuğuna değer
Or maybe more
Belki daha fazla
Don't think they understand
Anladıklarını sanmıyorum
How much cake the pancake man had
Adam ne kadar pasta yemiş
So heavy like weight
Kilolu gibi ağır
Moving upstate
Yukarıya hareket ediyor
Care for my rhyme
Ritmimi önemse
Like the crime rate
Suç oranı
I flick with your boy
Senin adamına fiske atıyorum
The prince of the bay
Körfez prensi
Sit back, day to day
Arkana yaslan, günden güne
Got two back packs
İki paket kap
Resno on one
LA in other
LA diğerinde
Whilst I'm holding my sons
Oğullarımı taşırken
As I march through the valley of the shadow of death
Sanki ölümün gölgesinin vadisinde yürüyorum
Dark hair on my chest
Göğsümde koyu saçlar
Wife on my left
Solumda eşim
Let's go
Hadi gidelim
And they say
Ve diyorlar ki
I'm crazy
Çılgınmışım
For loving you
Seni sevdiğim için
For feeling you
Seni hissettiğim için
And maybe
Ve belki
I'm a little crazy
Biraz deliyim
But they don't know
All the things you do
Ama senin yaptıklarını bilmiyorlar
That's how I'ma ride
Bu benim eleştirim
For my family I'd die
Ailem için ölürdüm
Bet you're all thinking
Düşündüklerin üzerine iddaya girerim
I'm that guy
Don't care about you
Ben o seni umursamayan adamım
'Cause I'm the truth
Çünkü ben gerçeğim
I ball like Kobe
Kobe gibi topa tutuyorum
Shooting hoops
Çemberi vuruyorum
Up in the roof
Çatının üzerinde
Been the million dollar corporation
Milyon dolarlık kurum oldum
Call me maloof
Beni "maloof" (?) diye çağır
Like I said once before
Daha önce söylediğim gibi
I'm the truth
Ben gerçeğim
Hollywood can't catch me
Hollywood beni yakalayamaz
But they got you
Ama seni yakaladı
Nothing fake round here
Buradaki hiçbirşey sahte değil
I'm the realest do
Ben en gerçeğim
Haters feel us too
Nefret edenler, bizide hissedin
I'm in and out the groove
Ben alışkanlıkların içinde ve dışındayım
Every word out my mouth
Ağzımdan çıkan her kelime
Make headline news
Manşet haberi oluyor
I'm the best, I rule
Ben en iyisiyim, egemenliği ben kurarım
Come test my tools
Gel de kuklalarımı kontrol et
You do so square
Eski kafalısın
Get my slang out manuals, ha
Argolarımı el kitabından çıkar, ha
And they say
Ve diyorlar ki
I'm crazy
Deliymişim
For loving you
Seni sevdiğim için
For feeling you
Seni hissettiğim için
And maybe
Ve belki
I'm a little crazy
Biraz deliyim
But they don't know
All the things you do
Ama senin yaptıklarını bilmiyorlar
And they say I'm a little crazy
Ve diyorlarki biraz deliymişim
But they don't even know you, baby
Fakat seni tanımıyorlar bile, bebeğim
So they base all their the accusations
Yani tüm suçlamaları sana dayandırıyorlar
On what they really don't know
Şu gerçekten bilmediklerini
So tired of all the speculation
Tüm spekülasyonlardan yoruldum
Fed up of negative fabrications
Uydurma şeylerden bıktım
You say just have a little patience
Az bir sabrın kaldığını söyledin
But they are driving me crazy
Ama beni deli ediyorlar
Never been a surfer
Hiç sörfçü olmadım
But my chang hang loose
Ama idamdan saldılar
Got so much flavour
Çok tat aldım
Like 2Pac juice
2Pac suyu gibi
Got dudes wishing you're in my shoes
Siz işe yaramazlar benim yerimde olmayı diliyorsunuz
I'm a rockstar baby
Ben rockstarım bebeğim
I do what I wanna do
Ne istersem yaparım
Tough pack
Dayanıklı madde
My crew will come and clobber you
Tayfam gelip seni pataklayacak
Let the pope come out
Papa'nın gelmesine izin ver
And watch it swallow you
Ve seni yutmasını izle
Not a pretty boy
İyi bir çocuk değil
But I look like a model do
Ama bir model gii görünüyorum
Not a gangster
Gangster değil
But in my life, yeah I've fought a few
Ama hayatımda, evet, biraz savaş verdim
Hit the hustle tight now it look
Sarhoşla itişip kakış
Like I'm robbing you
Seni soyuyormuşum gibi
All yours flys
Uçuyorsunuz
Watch how I swatted you
Sizi nasıl ezdiğimi izle
Better think twice how you come at me
Benim üzerime gelişini 2 kere düşünsen iyi olacak
I'm a godfather now
Ben şimdi vaftiz babasıyım
I'm about my family, yeah
Ailemle ilgiliyim, evet
And they say I'm crazy
Ve çılgın olduğumu söylüyorlar
For loving you, for feeling you
Seni sevdiğim için, sevi hissettiğim için
And maybe I'm a little crazy, but they don't know all the things you do!
Ve belki biraz çılgınım, ama senin ne yaptığını bilmiyorlar!