Say my name
It got a ring
Hotter than my diamonds from Tiffany's
Make you copy, cut, paste and click on me
I'm glistening, I'm glistening
İsmimi söyle
Onun yüzüğü var
Tiffany's'den olan elmaslarımdan daha ateşli
Kopyalamanı, kesmeni, yapıştırmanı ve üzerime takmanı sağlıyor
Parlıyorum, parlıyorum
Yeah I'm on that
You can't afford, you can't afford
I'm maxing out on Forbes list
Yo, I bet you never seen a black card, back off
I could fit your condo on my backyard
Üstündeyim
Paran yetmez, paran yetmez
Forbes listesinde en üstte çıkış yapıyorum
Eved, eminim hayatında bir black card* bile görmedin, geri çekil
Sana arka bahçemde bir ev geçirebilirim
I'm a grown queen, doing grown things
Tryna find my hand underneath the gold rings
Make you get in line
Better recognize opulence, opulence
Recognize
Opulence, opulence
Opulence, opulence
Recognize opulence, opulence, opulence
I own everything baby
Büyümüş bir kraliçeyim, yetişkin işleri yapıyorum
Altın yüzüklerin altında elimi bulmaya çalışıyorum
Seni hizaya çekeceğim
Daha iyisi zenginliğin farkına var
Zenginliğin
Bolluğun, paranın
Zenginliğin
Zenginliğin farkına var
Her şeyi sahiplendim, bebeğim
I pick it up and take it down
They can kiss the ring
But they'll never take the crown
It ain't over till the fat lady take a bow
I'm cashing out
I'm cashing out
Bir araya topluyorum, hepsini bozuyorum
Yüzüğü öpebilirler
Ama asla tacı alamayacaklar
Şişman hanım boyun eğene kadar bitemez
Para saçıyorum, para saçıyorum
She's in last season's sweater
I wore it last season better
They're chasing after Brooke Candy
But they know they'll never get her
It's Morano Laurent
It's McQueen or Celine
Got these bitches so jealous
I hope they look good in green
I'm on everyone's radar
I bet that's why they hate her
I'm in red bottoms baby
But I'll slip em' off later
Couple shots, it's a blur
Someone call me a car
Man this wrist is so icy
Gucci Mane is like Buurrr
BURR
Son sezonun kazağını giymiş
Onun geçen sezon daha iyisini giydim
Brooke Candy'nin peşine düşmüşler
Ama biliyorlar ki aska onun gibi olamayacaklar
O Morano Laurent
McQueen ya da Celine
Bu sürtükleri çok kıskanç buldum
Umarım renkleri atmışken de iyi görünürler
Herkesin radarındayım
Eminim ondan neden nefret etmelerinin sebebi bu
Kırmızı alt çamaşırlarımdayım
Ama sonra onları çıkaracağım
Birkaç ilişki, onlar bulanık
Biri beni arabaya çağırıyor
Adamım bu piston çok soğuk
Gucci Mane brrrr gibi
BRRR
I'm a grown queen, doing grown things
Tryna find my hand underneath the gold rings
Make you get in line
Better recognize opulence, opulence
Recognize
Opulence, opulence
Opulence, opulence
Recognize opulence, opulence, opulence
I own everything baby
Büyümüş bir kraliçeyim, yetişkin işleri yapıyorum
Altın yüzüklerin altında elimi bulmaya çalışıyorum
Seni hizaya çekeceğim
Daha iyisi zenginliğin farkına var
Farkına var
Zenginliğin
Bolluğun, paranın
Zenginliğin
Zenginliğin farkına var
Her şeyi sahiplendim, bebeğim
Uhh
I'm pulling up in that new-new
What? Uhh
Bet you wish that I knew you
Uhh
Rolling off in that new-new
Getting paper
Bigger than your crew do!
Ah
Yukarı çekiyorum
Ne? Ah
Eminim seni bildiğimi umuyorsun
Ah
Yuvarlıyorum
Örtbas ediyorum
Senin aletinden daha büyük
Opulence, opulence
Opulence, opulence
Recognize opulence, opulence, opulence
I own everything baby
Bolluğun, paranın
Zenginliğin
Zenginliğin farkına var
Her şeyi sahiplendim, bebeğim