Nah…
Fuck it… check me out
Si*tir et , beni dışarıda kontrol et
I hit your phone like, 'What's up?
Ben senin telefonun gibi vuruyorum ”Naber?
When you tryin' get this sex from me
Sen benden gelen bu seksi denerken
You know I don't mean no disrespect, honey, ayy”
Biliyorsun ben saygısızlık yapmam,balım,ayy”
Ain't no gas, you the best, honey
Gaz olmadan , sen en iyisisin , balım
Fine ass, send a pic, had to get a text from me
İyi popo, bir resmini gönder , benden gelen bir mesajı almak zorundasın
Lovin' how that gold sit on your neck, honey
Boynunda altını nasıl seviyorum ,balım
That gold chain that's on your neck
Boynundaki altın zinciri
I love the way you dress, got a nigga so impressed
Giyinme şeklini seviyorum , bir zencide çok etkilendi
Come out to the west, you say that's a bet (bet)
Batı yakasından dışarı çık, bir iddia olduğunu söylüyorsun (iddia)
Wish I had a jet, get you here faster
Keşke buraya daha hızlı gelmen için bir uçağım olsaydı
Been on one before, must be fuckin' with a rapper
Bir olmadan önce, bir rapçi ile sevişmelisin
I knew you was with it when you drove out to Atlanta
Sen Atlanta'nın dışında araba sürdüğünde onunla olduğunu biliyordum
I knew you was different when you spoke to me, your grammar
Sen benimle konuştuğunda , gramerinle ben farklı olduğunu biliyordum
So eloquent and mannered, yeah that shit attractive
Çok zarif ve kibardı, evet bu şey çekiciydi
And you nasty, told me come break your back in (back in)
Ve sen yaramazdın , geriye döndüğünde benim kırılacağımı söyledin (arkana döndüğünde)
What's poppin' later? We got action
Sonra ne patlayacak? biz harekete geçtik
No distraction, know a place that we could crash in
Oyalama yok , çarpışacağımız bir yer biliyorum
They don't know what I know
Onlar bilmez ne bildiğimi
They don't see what I see
Onlar görmez ne gördüğümü
You know bitches gon' hate on you constantly
Sen fahişelerden nefret ettiğimi biliyorsun sen daima
Say the things you bought you prolly got from me
Sen galiba benden satın aldığın şeyleri söylüyorsun
That's nonsense, we don't listen to nonsense
Saçmalık , biz saçmalık için dinlemiyoruz
Get it on her own, no she don't need a sponsor
Kendi başına al, hayır onun bir sponsora ihtiyacı yok
Yeah mama, get your bread, mama
Evet anne, ekmeğini kazan anne
Look so innocent but she a head monster
Çok masum görünüyor ama o bir baş canavar
She could get whoever, swear I gotta lay it proper
Kim olursa olsun alabilirdi , yemin ederim doğruca uzandım
But you can still call me Young Papa
Ama sen hala Genç Papa diye sesleniyorsun bana
Take trips with me, nothing's what it's gon' cost ya
Benimle geziye çık , hiç bir şey senden ne mal gitti
Next time we hit New York we need a loft, yeah
Gelecek zamanda biz New York'a vuracağız , bizim bir tavan arasına ihtiyacımız var, evet
Damn that ass so soft
Lanet olsun poposu çok yumuşak
Handful of your hair, I pull it when I break you off
Avuç dolusu saçın , ben seni bıraktığımda onu çekiyorum
Get it, get it however you want, yup (want, yeah)
Onu al, nasıl istersen iste onu al, yup, (iste,evet)
Look at you, baby you dolled up
Sana bakıyorum bebeğim sen süsleniyorsun
Don't be modest, you get all this
Mütevazi olma,sen bunun hepsini al
Tell me what you askinNe sorduğumu bana söyle
NAKARAT
Oh, baby
Oh bebeğim
I know a place where
Bir yer biliyorum
Know a place that we could crash in
Çarpışabileceğimiz bir yer biliyordum
A place where we could get there
Burada olacağımız bir yer
I know a place, oh
Bir yer biliyorum, oh
What you askin'?
Ne soruyorsun ?
Honey what you askin'?
Balım ne soruyorsun ?
Baby tell me what you askin' for
Bebeğim bana söyle ne soruyorsun
Back and forth
Geride ve ileride
She want that sticky slow like molasses
O pekmez gibi yavaş yapışmak ister
Slow, girl, slow, girl
Yavaş,kızım,yavaş,kızım
Anything you want, you can have it
Her hangi bir şey isteyebilirsin , sen sahip olabilirsin
Honey, you a bad bitch
Balım, sen kötü bir fahişesin
Bad bitch
Kötü fahişe
Yeah, yeah
Evet,evet
Yeah, yeah
Evet,evet