[B] >  [BTS Şarkı Çevirileri] > First Love Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

BTS - First Love

Gönderen:room93
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
내 기억의 구석
Anılarımın köşesinde
한 켠에 자리잡은 갈색 piano
Kahverengi piyano odanın köşesinde duruyor
어릴 적 집 안의 구석
Küçükken yaşadığım evin köşesindeki
한 켠에 자리잡은 갈색 piano
Kahverengi piyano odanın köşesinde duruyor
그때 기억해
Hatırlıyorum o zamanı
내 키보다 훨씬 더 컸던
Boyumdan büyük piyanonun
갈색 piano 그게 날 이끌 때
İlgimi çektiği zamanı
널 우러러보며 동경했었네
Sana hayrandım ve burnumda tütüyorsun
작은 손가락으로 널 어루만질 때
Küçük parmaklarımla sana dokunduğum zamanı
I feel so nice mom I feel so nice
Çok iyi hissettim anne çok iyi hissettim
그저 손 가던 대로 거닐던 건반
Parmaklarım istedikleri şekilde tuşlarınla oynadı
그땐 너의 의미를 몰랐었네
Senin önemini anlamadım
바라보기만 해도 좋았던 그때
Sadece sana baktığımda mutlu olduğum günleri
그때 기억해 초등학교 무렵
O anı hatırlıyorum, senden daha uzundum
내 키가 너의 키보다
İlkokula başlama zamanım geldiğinde
더 커졌던 그때
Hayranı olduğum eşyayı
그토록 동경했던 널 등한시하며
İhmal etmeye başladım
백옥 같던 건반 그 위
Beyaz yeşim tuşlar
먼지가 쌓여가며
Tozlanmaya başladı
방치됐던 니 모습
Seni ihmal ederken nasıl baktığını hatırlıyorum
그때도 몰랐었지
O zamanlar farkında varamadım öneminin,
너의 의미 내가 어디 있든
Nerede olduğum önemli değil
넌 항상 그 자릴
Sen hep benimle kaldın
지켰으니 그런데 그게
Ama hiç bir son anın
마지막이 될 줄 몰랐네
olabileceğini düşünmemiştim
이대론 가지 마 you say
Lütfen bana söylediğin gibi gitme
내가 떠나도 걱정은 하지 마
Lütfen ben gidince endişelenme
넌 스스로 잘 해낼 테니까
Kendi başına iyi olacaksın
널 처음 만났던 그때가 생각나
Seninle tanıştığım ilk anı hatırlıyorum
어느새 훌쩍 커버렸네 니가
Şimdi çok büyümüşsün
우리 관계는 마침표를 찍지만
Bu ilişkimizin sonu olsa da
절대 내게 미안해 하지 마
Lütfen benden özür dileme
어떤 형태로든
Çünkü biz hangi formda olursak olalım yeniden buluşacağız
날 다시 만나게 될 거야
Lütfen buluştuğumuzda
그때 반갑게 다시 맞아줘
Bana sıcak bir hoşgeldin de
그때 기억해 까맣게 잊고 있었던
Hatırlıyorum seninle tanıştığım zamanı 널 다시 마주했던 때 14살 무렵
Seni tamamen unuttuğum zamanı
어색도 잠시 다시 널 어루만졌지
14 yaşındayken seninle yeniden karşılaştık
긴 시간 떠나있어도
Beceriksizlik saniyesinde kayboldu
절대 거부감 없이
Sana yeniden dokundum
날 받아줬던 너
Geçmiş yıllara rağmen direnmeden kabul ettin
without you there's nothing
Sensiz hiç bir şey yok
새벽을 지나서 둘이서
Seher vakti geldi
함께 맞는 아침
ve biz sabahı birlikte karşılıyoruz
영원히 너는 나의 손을 놓지 마
Elimi sonsuza kadar bırakmamalısın
나도 다시 널 놓지 않을 테니까
Çünkü bir daha gitmene izin vermeyeceğim
그때 기억해 나의 십대의 마지막을
O anı hatırlıyorum
함께 불태웠던 너 그래 한 치 앞도
Gençliğimin son zamanlarını
뵈지 않던 그때 울고 웃고
Beraber olduğumuz yılları yıktık
너와 함께여서 그 순간조차
Hiçbir şeyi umursamadığım bu günlerde
이제는 추억으로
Ağlıyorum ve gülüyorum
박살난 어깰 부여잡고 말했지
Seninle geçirdiğim zamanlar şimdi anılar
나 더 이상은 진짜 못하겠다고
Kırılmış omzumu tutarken dedim ki
포기하고 싶던 그때마다
Bunu artık yapamam
곁에서 넌 말했지
Vazgeçmek istediğim zaman
새꺄 너는 진짜 할 수 있다고
Bana dedin ki,
그래 그래 그때 기억해
Dostum bunu yapabilirsin
지치고 방황했었던
Evet, evet Bu günleri hatırlıyorum
절망의 깊은 수렁에 빠졌던 그때
Kaybolduğum ve yorulduğum zamanları
내가 널 밀어내고
Umutsuzluk içine battığım günler
널 만난 걸 원망해도
Seni kendimden uzaklaştırdım
넌 꿋꿋이 내 곁을 지켰지
ve seni gücendirdim
말 안 해도
Ama yine de yanımda kaldın
그러니 절대 너는 내 손을 놓지 마
Tek kelime etmeden
두 번 다시 내가 널
Bu yüzden sakın elimi bırakıp gitme
놓지 않을 테니까
Çünkü yeniden gitmene izin vermeyeceğim
나의 탄생 그리고 내 삶의 끝
Doğumumdan hayatımın sonuna kadar
그 모든 걸 지켜볼 너일 테니까
Her anı izleyen biri olacaksın
내 기억의 구석
Anılarımın köşesinde
한 켠에 자리잡은 갈색 piano
Kahverengi piyano odanın köşesinde duruyor
어릴 적 집 안의 구석
Küçükken yaşadığım evin köşesindeki
한 켠에 자리잡은 갈색 piano
Kahverengi piyano odanın köşesinde duruyor
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.