One day while I was eating down at Smokey Joe's Cafe
A-sittin' there readin' down at Smokey Joe's Cafe
A chicken walked in through the door
That I had never seen before
At least I never saw her down at Smokey Joe's Cafe
And it scared me when she sat right down next to me
Her knees were almost touching mine at Smokey Joe's Cafe
A chill was runnin'down my spine at Smokey Joe's Cafe
I could smell her sweet perfume
She smiled and made my heart go boom
And everybody in the room at Smokey Joe's Cafe
They said, "Be careful - that chick belongs to Smokey Joe"
And from behind the counter - I saw a man
A chef's hat on his head and a knife in his hand
He grabbed me by the collar and began to shout
"You better eat up all your beans, boy and clear right on out!"
Well, I know I'll never eat again at Smokey Joe's Cafe
And so I'll never see again at Smokey Joe's Cafe
I'd rather eat my chili beans at Jim's or Jack's or John's or Gene's
Than take my chances eating down at Smokey Joe's Cafe
I risked my life when that Smokey Joe's a crazy fool
Bir gün ben Smokey Joe's Cafe'de yerken
Smokey Joe's Cafe'de okuyor
Kapıdan içeri giren bir tavuk
Daha önce hiç görmediğim
En azından onu Smokey Joe's Cafe'de hiç görmedim
Ve yanımda otururken beni korkuttu.
Dizleri neredeyse Smokey Joe'nun Cafe'sinde benimkine dokunuyordu.
Smokey Joe's Cafe'deki omurgamda bir ürperti koşuyordu
Tatlı parfümünü koklayabilirim
Gülümsedi ve kalbimi patlattı
Ve Smokey Joe's Cafe'deki odadaki herkes
"Dikkatli olun - bu piliç Smokey Joe'ya ait" dediler.
Ve tezgahın arkasından - Bir adam gördüm
Kafasında bir şef şapkasını ve elinde bir bıçağı
Beni yakasından yakaladı ve bağırmaya başladı.
"Bütün fasulyelerini yersen iyi olur evlat ve temiz!"
Smokey Joe's Cafe'de bir daha asla yemek yemeyeceğimi biliyorum.
Ve Smokey Joe's Cafe'de bir daha asla göremeyeceğim
Acılı fasulyelerimi Jim'in ya da Jack'in ya da John'un ya da Gene'nin yerine yemeyi tercih ederim.
Daha sonra Smokey Joe's Cafe'de yemek yeme şansımı dene
Smokey Joe deli bir aptal olduğunda hayatımı riske ettim.