Une tasse de thé
Bir fincan çay
La chaise est un peu bancale
Sandalye biraz eğri bacaklı
Ce n'est pas bien rangé
Tam derli toplu değil
Je sais
Biliyorum
Rien de bien original
Hiçbirşey çok orjinal değil
Le piano est accordé
Piyano akord edilmiş
Aux fenêtres un ciel, des étoiles
Pencerelerde gökyüzü,yıldızlar var
Je m'évade
Ben kaçıyorum
Nakarat :
C'est d'ici de ce nid que je vous dis ma vie
Buradan,bu yuvadan size hayatımı
Tous mes dénis, mes envies
beklediğim,tutkuyla dinlediğim,dua ettiğim
Que j'attends, que j'entends passionnément
Tüm inkar ettiklerimi,arzularımı
Que je prie
Anlatıyorum
Indécis, décidément des si j'en ai tant
Kararsız,şüphesiz ..pek çok 'eğer'ile başlayan sözlerim var
Mes cris je vous les dédie
Feryatlarımı size adıyorum
C'est d'ici de ce nid
Buradan,bu yuvadan
D'ici que je vous écris
Buradan size yazıyorum
Si tu veux visiter
Eğer ziyaret etmek istersen
On en fait vite le tour
Hızlı bir tur yaparız
J'aime cette lumière l'été
Bu ışığı,yaz mevsimini seviyorum
Des machines bizarres
Tuhaf makineler
Des cahiers bleus raturés
Karalanmış mavi defterler
Là c'était ma première guitare
Orada,benim ilk gitarımı
Tu vois
Görüyorsun
Nakarat :
C'est d'ici de ce nid que je vous dis ma vie
Buradan,bu yuvadan size hayatımı
Tous mes dénis, mes envies
beklediğim,tutkuyla dinlediğim,dua ettiğim
Que j'attends, que j'entends passionnément
Tüm inkar ettiklerimi,arzularımı
Que je prie
Anlatıyorum
Indécis, décidément des si j'en ai tant
Kararsız,şüphesiz ..pek çok 'eğer'ile başlayan sözlerim var
Mes cris je vous les dédie
Feryatlarımı size adıyorum
C'est d'ici de ce nid
Buradan,bu yuvadan
D'ici que je vous écris
Buradan size yazıyorum
C'est d'ici des ces nuits, de ces doubles vie que naissent mots et mélodies
Buradan,bu gecelerden,bu çifte hayattan sözler ve melodiler doğuyor
D'ici qu'à l'infinie je vous redirez merci
Buradan sonsuzluğa kadar size tekrar teşekkürler diyeceğim
Çeviren:Ahmet KADI