Tout ce vacarme
Gözyaşlarıyla lekelenmiş
Taché de larmes
Bütün bu gürültü patırtı
Jusqu'au bout desarme
Sonuna kadar yatışır
Tout n'est pas dit,
Her şey söylenmedi
A peine décrit,
Daha yeni tasvir edildi
Tiré de l'oubli
Unutulmaktan kurtarıldı
Le temps de dire,
Konuşma zamanı
Le temps de taire,
Susma zamanı
Le temps de faire
Doğru inceleme
Juste reconnaissance,
Yapma zamanı
Le temps d'entendre
Sadece biraz sessizlik
Juste un peu de silence.
Duyma zamanı
Rien d'important
İşin özünden başka
Que l'essentiel,
Önemli hiçbir şey yok
Une mesure absente.
Olmayan bir ölçü
Un rien laissé
Güçsüz bir hayatın
A la portée
Erişebileceği seviyede
D'une vie impuissante
Hiçbir şey kalmadı
Le temps d'écrire
Yazma zamanı
Le temps d'entendre
Duyma zamanı
Le temps de faire
Doğru inceleme
Juste reconnaissance
Yapma zamanı
Le temps d'entendre
Sadece biraz sessizlik
Juste un peu de silence.
Duyma zamanı
le visage plonge a terre
Yüzüm yere dalıyor
Clore un instant ses paupieres
Bir an göz kapaklarını sıkıca kapatıyor
Pour chercher ce qui nous eclaire
Bizi aydınlatan şeyi aramak için
Pendant ce temps
Bu süre boyunca
Le temps s'enterre
Zaman gömülüyor
Le temps de faire
Doğru inceleme
Juste reconnaissance
Yapma zamanı
Le temps d'entendre
Sadece biraz sessizlik
Juste un peu de silence.
Duyma zamanı
Çeviren : Ahmet Kadı