Pray to god
Tanrıya dua ediyorum
But I'm feeling like he's going deaf
Ama onun sağır olduğunu hissediyorum
Now when I lean on you and I got nothing left
Şimdi hiçbir şeyim kalmadı ve sana yaslanıyorum
Hey, I've been wanting to call ya
Hey, seni aramayı istiyorum
Tell you that I'm sorry
Üzgün olduğumu söylemeyi
Same old fucking story everybody sing
Herkesin söylediği aynı eski lanet şarkı
And I say I'm okay
Ve ben iyi olduğumu söylüyorum
But I guess I'm a liar
Ama galiba ben bir yalancıyım
You say you're okay
İyi olduğunu söylüyorsun
But I saw that you liked it
Ama bunu beğendiğini gördüm
2 AM and faded
Sabahın ikisi ve gölgelenmiş
I know that's when you like it
Beğendiğin zamanı biliyorum
Know that's when you miss me
Beni özlediğin zamanı
Know that's when you crying
Ağladığın zamanı
Why you, why you, why you checking if you're over it?
Eğer, eğer, eğer bunu aştıysan neden hala umrunda?
Why you, why you say "let go" if you're still holding it?
Hala umrundayken neden, neden bırakmaya çalışıyorsun?
Just a little bit better at faking it than me, baby
Sadece benden biraz daha iyi sahte davranıyorsun, bebeğim
Just a little bit better at faking it than me, baby
Sadece benden biraz daha iyi sahte davranıyorsun, bebeğim
Why you, why you, why you checking if you're over it?
Eğer, eğer, eğer bunu aştıysan neden hala umrunda?
Why you, why you say "let go" if you're still holding it?
Hala umrundayken neden, neden bırakmaya çalışıyorsun?
Just a little bit better at faking it than me, baby
Sadece benden biraz daha iyi sahte davranıyorsun, bebeğim
Just a little bit better at faking it than me, baby
Sadece benden biraz daha iyi sahte davranıyorsun, bebeğim
Nowadays, I'm just a bitch to everybody else
Bu günlerde, herkese karşı çok kötü davranıyorum
(Fuck you and you)
(Seni ve seni sikeyim)
I don't need no shoulders
Omuza ihtiyacım yok
I'm good crying by myself
Kendi kendime ağlamada iyiyim
(Fuck you, too)
(Seni de sikeyim)
Ay, Moving on to chokers
Ay, Gerdanlıklara geçiyorsun
You know I still adore ya
Hala sana taptığımı biliyorsun
An unrequited love is just a lover's hell
Karşılıksız bir aşk sadece aşığın cehennemi
And I say I'm okay
Ve ben iyi olduğumu söylüyorum
But I guess I'm a liar
Ama galiba ben bir yalancıyım
You say you're okay
İyi olduğunu söylüyorsun
But I saw that you liked it
Ama bunu beğendiğini gördüm
2 a.m. and faded
Sabahın ikisi ve gölgeli
I know that's when you like it
Beğendiğin zamanı biliyorum
Know that's when you miss me
Beni özlediğin zamanı
Know that's when you crying
Ağladığın zamanı
Why you, why you, why you checking if you're over it?
Eğer, eğer, eğer bunu aştıysan neden hala umrunda?
Why you, why you say "let go" if you're still holding it?
Hala umrundayken neden, neden bırakmaya çalışıyorsun?
Just a little bit better at faking it than me, baby
Sadece benden biraz daha iyi sahte davranıyorsun, bebeğim
Just a little bit better at faking it than me, baby
Sadece benden biraz daha iyi sahte davranıyorsun, bebeğim
Why you, why you, why you checking if you're over it?
Eğer, eğer, eğer bunu aştıysan neden hala umrunda?
Why you, why you say "let go" if you're still holding it?
Hala umrundayken neden, neden bırakmaya çalışıyorsun?
Just a little bit better at faking it than me, baby
Sadece benden biraz daha iyi sahte davranıyorsun, bebeğim
Just a little bit better at faking it than me, baby (Lil Boat)
Sadece benden biraz daha iyi sahte davranıyorsun, bebeğim. (Lil Boat)
(Lil Boat, Lil Boat, Lil Boat, Lil Boat)
(Lil Boat, Lil Boat, Lil Boat, Lil Boat)
I'm not gonna act like I don't love ya baby
Seni sevmiyormuş gibi davranmayacağım bebeğim
Cause deep in my mind, girl, you know I do (true)
Çünkü aslında, bebeğim, seni sevdiğimi biliyorsun. (doğru)
Tried to search all through the world not well
Dünyanın tamamını araştırmaya çalıştım
But I can't find a girl that lives close like you (no!)
Ama senin gibi yaşayan bir kız bulamadım (hayır!)
I done made millions of dollars
Milyonlarca dolar kazandım
But I'm still alone until I come home back to you (yah!)
Ama hala eve, sana dönene kadar yalnızım (yah!)
I remember all of the times
Tüm zamanları hatırlıyorum
We were parked by your house
Evinin yakınına park etmiştik
And laughed out on your avenue
Ve sokağında gülüştük
Whoa, you can't front
Whoa, sen bakamazsın
You're a stone cold diva (yeah!)
Sen taş kadar soğuk bir divasın (evet!)
I had to get counseling from my moms
Annemden biraz yardım almam gerekti
She's a heartbreak teacher (oh, yah!)
O bir kalp kırıklığı öğretmeni (ah, evet!)
Remember that time
O zamanı hatırla
I put those pepperonis on your face
O pepperonileri senin yüzüne koydum
Made you a creature
Seni bir yaratık yaptım
Now I think about you
Şimdi her pizza yediğim zaman
Every single time I eat pizza, ooh
Senin hakkında düşünüyorum, ooh
Why you, why you, why you checking if you're over it?
Eğer, eğer, eğer bunu aştıysan neden hala umrunda?
Why you, why you say "let go" if you're still holding it?
Hala umrundayken neden, neden bırakmaya çalışıyorsun?
Just a little bit better at faking it than me, baby
Sadece benden biraz daha iyi sahte davranıyorsun, bebeğim
Just a little bit better at faking it than me, baby
Sadece benden biraz daha iyi sahte davranıyorsun, bebeğim
Why you, why you, why you checking if you're over it?
Eğer, eğer, eğer bunu aştıysan neden hala umrunda?
Why you, why you say "let go" if you're still holding it?
Hala umrundayken neden, neden bırakmaya çalışıyorsun?
Just a little bit better at faking it than me, baby
Sadece benden biraz daha iyi sahte davranıyorsun, bebeğim
Just a little bit better at faking it than me, baby
Sadece benden biraz daha iyi sahte davranıyorsun, bebeğim
Why you holding me?
Neden beni umursuyorsun?
Why you holding me?
Neden beni umursuyorsun?
Oh, she killed that shit
Ah, bunu o mahvetti
She was killing it
Bunu mahvediyordu
That was hard, bruh
Bu zordu, kardeş
I didn't know she could get that high
Onun bu kadar yukarı çıkabileceğini bilmiyordum
But she killed that
Ama o bunu mahvetti
Go Lani, go Lani
Hadi Lani, hadi Lani