[C] >  [Camel Şarkı Çevirileri] > Fox Hill Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Camel - Fox Hill

Gönderen:omniknight
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
There's a fox on the hill
-Tepede bir tilki var
and he's standing still,
-Hala orada duruyor
as if he's trying to hide.
-Saklanmaya çalışır gibi


My horse is going after him,
-Atım onun arkasından gidiyor
he thinks he'll easily catch him
-Onu kolayca yakalayabileceğini sanıyor
but the Tod is sly.
ama Tod gerçekten kurnaz


Lazy days and crazy ways,
-Tembel günler ve çılgın yollar
the sun is high and I'm feelin' fine.
-Güneş tepede ve iyi hissediyorum.

My horse is unconcerned
-Atım umursamaz
as he takes a tricky turn
-Hileli bir dönüş yapar gibi
on the heels of the fox.
-Tilkinin topuklarının üzerine


But as we come around,
-Ama kendimize geldik
Mr. Tod is off the ground
-Bay Tod yukarıdaydı
smiling down from the rocks.
-Kayaların altınden gülümsüyordu


Crazy days and lazy ways,
-Çılgın günler ve tembel yollar
the sun is nigh and I'm feelin' high.
-Tepede güneş ve kendimi sarhoş gibi hissediyorum.
(it's only rock and roll)



"Well, I'm an artful dodger"
-"Pekala ben yetenekli bir kaçıcıyım"
said the fox,
-Dedi tilki
"they never catch me, no!
-"Hayır! Beni asla yakalayamazlar
I lead them all a merry dance".
-Evlilik dansında onlara eşlik edeceğim"


"I see you're on a pleasure run,
-"Mutluluk koşusunda seni görüyorum,
out to have a bit of fun... -Birazcık eğlenceden uzak..."
perhaps you'd like a game of chance?"
-"Belki şans oyunlarından hoşlanırsın?"


"So may I propose a little game
-"Böylece küçük bir oyun teklif edebilirim
...if you'll agree.
-..eğer aynı fikirdeysen.
I wager you'll never catch me!"
-Bahse girerim beni asla yakalayamayacaksın!"


And in a flash,
-Ve parlaklığın içinde
the fox flipped his tail,
-Tilki kuyruğunu çevirdi
my horse took the bit,
-Atım parçayı aldı
and the chase was on...
-Ve takip devam etti


Now we're back on the hill
-Şimdi tepenin arkasındayız
we're going faster still.
-Halen hızlı gidiyoruz
and we're nose to nose.
-Ve burun burunayız


Well my horse is going faster
-Pekala atım hızlı gidiyor
but the fox is going past us,
-Ama tilki bizi geçiyor
laughing as he goes!
-Geçerken kahkaha atıyor


Crazy daisy, lazy crasy,
-Çılgın papatla, tembel çılgın
Matching Mole; a toad in the hole;
-Eşleşmiş köstebek;delikteki bir kurbağa;
(it's only fox and foal).
-(oO sadece tilki ve sıpa)


I'm just a happy fox and clearly,
-Ben mutlu bir tilkiyim ve kesinlikle
you're just foal at heart.
-Sen onun kalbindeki bir sıpasın
I hope we meet again.
-Umarım tekrar buluşuruz
You've made me
-Beni yaptın...
oh, such a happy fox.
-Çok mutlu bir tilki
Cheerio!
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.