[C] >  [Carrie Underwood Şarkı Çevirileri] > Two Black Cadillacs Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Carrie Underwood - Two Black Cadillacs

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Two black Cadillacs driving in a slow parade
iki siyah cadillac yavaş bir geçit töreninden geçiyor
Headlights shining bright in the middle of the day
farları gün ortasında parıldıyor
One is for his wife,
biri karısı için,
The other for the woman who loved him at night
diğeri gece sevdiği kadın için
Two black Cadillacs meeting for the first time
iki siyah cadillac ilk kez karşılaştı

[Chorus:]
And the preacher said he was a good man
hatip o iyi bir adamdı dedi
And his brother said he was a good friend
ve kardeşi o iyi bir arkadaştı dedi
But the women in the two black veils didn't bother to cry
ama peçe altındaki iki kadın da ağlamadı
Bye, Bye Bye, Bye
güle güle, güle güle
Yeah they took turns laying a rose down
evet onlar mezarına gül attılar
Threw a handful of dirt into the deep ground
bir avuç kirli gül ta derinlere
He's not the only one who had a secret to hide
o saklayacak bir sırrı olan tek kişi değildi
Bye bye, bye bye, bye Bye
güle güle, güle güle

Two black Cadillacs, two black Cadillacs
iki siyah cadillac, iki siyah cadillac

Two months ago his wife called the number on his phone
iki ay önce karısı onun telefonundaki numarayı aradı
Turns out he'd been lying to both of them for oh so long
adam uzun zamandır ikisiyle de aynı anda yatıyordu
They decided then he'd never get away with doing this to them
ikisi de adamın bu yaptığından yakasını sıyıramayacağına karar verdiler
Two black Cadillacs waiting for the right time, right time
iki siyah cadillac doğru zamanı bekliyor, doğru zaman

[Chorus:]
And the preacher said he was a good man
hatip o iyi bir adamdı dedi And his brother said he was a good friend
ve kardeşi o iyi bir arkadaştı dedi
But the women in the two black veils didn't bother to cry
ama peçe altındaki iki kadın da ağlamadı
Bye, Bye Bye, Bye
güle güle, güle güle
Yeah they took turns laying a rose down
evet onlar mezarına gül attılar
Threw a handful of dirt into the deep ground
bir avuç kirli gül ta derinlere
He's not the only one who had a secret to hide
o saklayacak bir sırrı olan tek kişi değildi
Bye bye, bye bye, bye Bye
güle güle, güle güle
Yeah yeah
evet evet

[Bridge:]
It was the first and the last time they saw each other face to face
bu onların ilk ve son kez yüz yüze gelişiydi
They shared a crimson smile and just walked away
ikisi de kıpkırmızı (suçlu) bir gülümsemeyi paylaştılar ve yürüyüp gittiler
And left the secret at the grave
ve mezarda bir sır bıraktılar

[Chorus:]
And the preacher said he was a good man
hatip o iyi bir adamdı dedi
And his brother said he was a good friend
ve kardeşi o iyi bir arkadaştı dedi
But the women in the two black veils didn't bother to cry
ama peçe altındaki iki kadın da ağlamadı
Bye, Bye Bye, Bye
güle güle, güle güle
Yeah they took turns laying a rose down
evet onlar mezarına gül attılar
Threw a handful of dirt into the deep ground
bir avuç kirli gül ta derinlere
He's not the only one who had a secret to hide
o saklayacak bir sırrı olan tek kişi değildi
Bye bye, bye bye, bye Bye
güle güle, güle güle
Yeah, yeah, yeah, yeah
evet, evet, evet, evet
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.