[C] >  [Carrousel Şarkı Çevirileri] > Les Compromis Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Carrousel - Les Compromis

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Je sais bien que je t'exaspère
Seni çok öfkelendirdiğimi iyi biliyorum

Que sûrement tu la préfères
Şüphesiz,sen bunu tercih edersin

Moi aussi je veux le faire
Ben de bunu istiyorum

Être belle comme pour te plaire
Senin hoşuna gidecek kadar güzel olmayı...

Je n'ai pas les bonnes manières
Susmam gerektiği zaman

Quand je ferais mieux de me taire
İyi davranışlarım yok

Mais moi aussi je veux le faire
Ama bende bunu istiyorum

Faire le beau comme pour te plaire
Senin hoşuna gidecek kadar güzel olmayı...

Je sais, j'ai du caractère
Biliyorum, cesaretim var

J'ai des flammes dans mes artères
Damarlarımda ateşler var

Mais moi aussi je veux le faire
Ama ben de bunu istiyorum

Être douce comme pour te plaire
Senin hoşuna gidecek kadar tatlı olmayı...

Je sais, je garde du mystère
Biliyorum,sır saklıyorum

Au fond peut-être solitaire
Aslında belki de yalnızım

Mais moi aussi je veux le faire
Ama ben de bunu istiyorum

Être là comme pour te plaire
Senin hoşuna gitmek için burada olmayı...

J'ai bien compris
İyice anladım

Pour rester, les compromis.
Kalmak için anlaşmalar yapmak

Et redresser ce qui va de travers
Ve ters giden şeyleri

Ce qui va de travers
Ters giden şeyleri

Ce qui va de travers
Ters giden şeyleri yoluna koymak

Ce qu'il me reste à faire.
Bana yapacak bu kalıyor

Tu sais, parfois je désespère
Biliyorsun,bazen umudumu kaybediyorum
Que je manque de repères
Ki ben yön bulma işaretinden yoksunum

Toi aussi tu peux le faire
Sen de bunu gerçekleştirebilirsin

Être là comme pour me plaire
Benim hoşuma gitmek için burada olmayı

Tu sais, j'aimerais prendre l'air
Biliyorsun,hava almayı severim

M'échapper, fuir l'hiver
Gizlice kaybolmayı,kıştan kaçmayı...

Mais toi aussi tu peux le faire
Ama sen de bunu gerçekleştirebilirsin

Être là comme pour me plaire
Benim hoşuma gitmek için burada olmayı...

Tu sais comment je persévère
Nasıl direttiğimi biliyorsun

Je me lance à découvert
Açıkça kendimi ortaya atıyorum

Mais toi aussi tu peux le faire
Ama sen de bunu gerçekleştirebilirsin

Me rattraper comme pour me plaire
Hoşuma gitmek için yetişip beni yakalamayı...

J'ai bien compris
İyice anladım

Pour rester, les compromis.
Kalmak için anlaşmalar yapmak

Et redresser ce qui va de travers
Ve ters giden şeyleri

Ce qui va de travers
Ters giden şeyleri

Ce qui va de travers
Ters giden şeyleri yoluna koymak

Ce qu'il me reste à faire.
Bana yapacak bu kalıyor

J'ai bien compris
İyice anladım

Pour rester, les compromis.
Kalmak için anlaşmalar yapmak

Et redresser ce qui va de travers
Ve ters giden şeyleri

Ce qui va de travers
Ters giden şeyleri

Ce qui va de travers
Ters giden şeyleri yoluna koymak

Ce qu'il me reste à faire.
Bana yapacak bu kalıyor
Çeviren : Ahmet Kadı
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.