On a les yeux grands ouverts
İyice açılmış gözlerimiz
Et de quoi les satisfaire
Ve o gözleri tatmin edecek şeyler var
Devant, derrière
Önde, arkada
Il y a du monde aux frontières
Sınırlarda insanlar var
Des deux côtés des barrières
Bariyerlerin iki tarafı var
Et du bruit qui, se perd
Ve kaybolan ses
Welcome homme
Hoş geldin insan
Sur la toile et grand écran
Tuvalde ve büyük ekranda
Sous les étoiles autant de gens
Yıldızların altında bunca insan
Welcome homme
Hoş geldin insan
Des experts en la matière
Konunun uzmanları
Au potentiel dit visionnaire
Vizyon sahibi de denilen potansiyeli olan
Welcome homme
Hoş geldin insan
Sur le pas de la porte
Kapının eşiğinde
Pas plus loin ni plus près
Ne daha uzak ne daha yakın
Avec ou sans escorte
Refakatli veya refakatsiz
Et se courir après
Ve peşinden koşulur
Son histoire en bandoulière
Hikayesi omuz askısında
Marche avant, marche arrière
İleri yürü, geri yürü
C'est la dernière
Bu sonuncusu
Il y a du monde aux frontières
Sınırlarda insanlar var
Devant l'embarcadère
İskelenin önünde
Et du vent qui se perd
Ve kaybolan rüzgar
Welcome dans la cohorte
Topluluğa hoş geldin
Dans la vie, dans un pays
Hayata, bir ülkeye hoş geldin
Cette nuit la mer est trop forte
Bu gece deniz çok şiddetli
Mais son envie aussi
Ama onun arzusu da şiddetli
Welcome alors elle l'emporte
Hoş geldin o zaman deniz üstün gelir
Quand on reste ici
Burada kaldığımız zaman
Tout ce que l'on supporte
Katlandığımız her şeye
Et tous ceux qu'on oublie
Ve unuttuğumuz her şeye
Çeviren : Ahmet KADI