Viens, donne tes seize ans
Gel, ortaya çıkan mutluluğa
Au bonheur qui prend forme
On altı yılını ver
Pour que ton corps d'enfant
Çocuk vücudunun
Peu à peu se transforme
Yavaş yavaş değişime uğraması için
Viens, n'hésite pas
Gel, tereddüt etme
Mets ta main dans ma main
Sadece elini elimin içine koy
Simplement, et donne tes seize ans
Ve On altı yılını ver
Viens, donne tes seize ans
Gel, sonsuz aşklara
Aux amours éternelles
On altı yılını ver
C'est le plus beau printemps
Bu, seni çağıran hayatın
De la vie qui t'appelle
En güzel ilkbaharıdır
Viens, au creux de moi
Gel, benim çökmüş yanağımda
Mets ta joue sur ma joue
Şefkatle yanağını yanağımın üzerine koy
Tendrement, et donne tes seize ans
Ve On altı yılını ver
Un jour, lorsque la vie aura fané nos jours
Bir gün hayat günlerimizi solduracağı zaman
Un jour, nous penserons qu'il fut bien court
Bir gün aşkların baharının
Le printemps des amours
Çok kısa olduğunu düşüneceğiz
Viens, donne tes seize ans
Gel, hayata olan düşkünlüğüne
À ta fureur de vivre
On altı yılını ver
Le chemin des Amants
Aşıkların yolu
Est le seul qu'il faut suivre
İzlenmesi gereken tek yoldur
Viens, donne ton cœur
Gel, kalbini ver
Mon amour à l'amour
Aşkım, on altı yılını
Qui attend, pour prendre tes seize ans
Almak için bekleyen aşka
Donne tes seize ans
On altı yılını ver
Donne tes seize ans
On altı yılını ver
Çeviren:Ahmet KADI