[C] >  [Charles Baudelaire Şarkı Çevirileri] > Les Chats Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Charles Baudelaire - Les Chats

Gönderen:galexsnake
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Les amoureux fervents et les savants austères
Aiment également, dans leur mûre saison,
Les chats puissants et doux, orgueil de la maison,
Qui comme eux sont frileux et comme eux sédentaires.

Amis de la science et de la volupté,
Ils cherchent le silence et l'horreur des ténèbres ;
L'Érèbe les eût pris pour ses coursiers funèbres,
S'ils pouvaient au servage incliner leur fierté.

Ils prennent en songeant les nobles attitudes
Des grands sphinx allongés au fond des solitudes,
Qui semblent s'endormir dans un rêve sans fin ;

Leurs reins féconds sont pleins d'étincelles magiques
Et des parcelles d'or, ainsi qu'un sable fin,
Étoilent vaguement leurs prunelles mystiques.



Ağırbaşlı âlimler ve ateşli âşıklar
Olgun çağlarında, ayni sekilde severler
Evin gururu, tatlı ve sert kedileri,
Üşüyen ve sokağa çıkmayan onlar gibi

Bilimin ve her türlü hazzın eski dostları,
Ararlar karanlığın susku ve dehşetini;
Kul köle olsaydılar, Erebos her birini
Cenaze habercisi at yerine koyardı.

Sonsuz bir düş içinde uykuya dalmış gibi,
Issızlıkta uzanan kocaman sfenskleri
Düşünürken çok soylu bir tavır takınırlar;

Büyülü kıvılcımlar dolmuş dogurgan böğürlerine,
Ve ince bir kum gibi, altından parçacıklar
Gizlice yıldız saçar gizemli gözbebekleri.
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.