No Angel (Melek Değil)
Always been a little bit fast and wild
Her zaman biraz vahşi ve hızlı oldum
And mama always said I was a problem child
Ve annem her zaman problemli bir çocuk olduğum söyler
I'm just livin' life until the day I die
Ben sadece öleceğim güne kadar yaşıyorum
It's all I know
Tüm bildiğim bu
That's how I roll
Bu benim yaşam stilim
I party, get naughty
Partiliyorum, ahlaksızlaşıyorum
Always tellin' myself I'll never do this again
Her zaman kendime bir daha bunu asla yapmayacağım diyorum
I'm sorry that you caught me
Beni yakaladığın için özür dilerim
Fuckin' in the hotel, it didn't mean anything
Hotelde sevişiyorum, bu bir şey ifade etmedi
Don't let me, don't let me go
İzin verme, gitmeme izin verme
I just wanna let you know that I'm no angel
Sadece melek olmadığımı bilmene izin vermek istiyorum
But I can learn, oh
Ama öğrenebilirim
Baby, I'm bad to the bone
Bebek, ben kötü düşüncelerle doğdum
I just wanna let you know that I'm no angel
Sadece melek olmadığımı bilmene izin vermek istiyorum
But I can learn
Ama öğrenebilirim
The second that you saw me, you were mesmerized
Beni gördüğün saniye, sen büyülenmiştin
Bet you probably thought I was your ride or die
Ama muhtemelen senin karın ya da hiçbir şeyin olacağımı düşündün
Don't wanna burst your bubble, but I cheat and lie
Baloncuğunu patlatmak istemiyorum ama ben hile yaptım ve yalan söyledim
It's the truth, I'm bad news
Gerçekler böyle, ben kötü haberlerim
I party, get naughty
Partiliyorum, ahlaksızlaşıyorum
Always tellin' myself I'll never do this again
Her zaman kendime bir daha bunu asla yapmayacağım diyorum
I'm sorry that you caught me
Beni yakaladığın için özür dilerim
Fuckin' in the hotel, it didn't mean anything
Hotelde sevişiyorum, bu bir şey ifade etmedi
Don't let me, don't let me go
İzin verme, gitmeme izin verme
I just wanna let you know that I'm no angel
Sadece melek olmadığımı bilmene izin vermek istiyorum
But I can learn, oh
Ama öğrenebilirim
Baby, I'm bad to the bone
Bebek, ben kötü düşüncelerle doğdum
I just wanna let you know that I'm no angel
Sadece melek olmadığımı bilmene izin vermek istiyorum
But I can learn
Ama öğrenebilirim
Promise I'll try, promise I'll try (oh)
Söz veriyorum deneyeceğim, söz veriyorum deneyeceğim
Promise I'll try, promise I'll try (oh)
Söz veriyorum deneyeceğim, söz veriyorum deneyeceğim
I'm no angel, but I can learn
Ben melek değilim ama öğrenebilirim
Ooh, feels so good, feels so good, feels so good
Çok iyi hissediyorum, çok iyi hissediyorum, çok iyi hissediyorum
Maybe you're just too good for me
Belki de sen benim için çok iyisindir
But you're in too deep, yeah
Ama sen çok derindesin, evet
Ooh, I get stressed out, it's too much, the pressure is on
Strese giriyorum, bu çok fazla, basınç üstümde
And I can't quite breathe
Ve sessiz nefes alamıyorum
If I go there, pull me right back, yeah
Eğer buraya gidersem, beni geri çek, evet
Don't let me, don't let me go
İzin verme, gitmeme izin verme
I just wanna let you know that I'm no angel
Sadece melek olmadığımı bilmene izin vermek istiyorum
But I can learn, oh
Ama öğrenebilirim
Baby, I'm bad to the bone
Bebek, ben kötü düşüncelerle doğdum
I just wanna let you know that I'm no angel
Sadece melek olmadığımı bilmene izin vermek istiyorum
But I can learn
Ama öğrenebilirim
Promise I'll try, promise I'll try (oh)
Söz veriyorum deneyeceğim, söz veriyorum deneyeceğim
Promise I'll try, promise I'll try (oh)
Söz veriyorum deneyeceğim, söz veriyorum deneyeceğim
I'm no angel, but I can learn
Ben melek değilim ama öğrenebilirim