[C] >  [Charlie Puth Şarkı Çevirileri] > How Long Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Charlie Puth - How Long

Gönderen:Essmaa
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
I'll admit, I was wrong
What else can I say, girl?
Can't you break my head and not my heart
I was drunk, I was gone
But don't make it right
But promise there were no feelings involved

Kabul ediyorum, Haksızdım
Başka ne diyeyim, kızım?
Kafamı kırmaz mısın, kalbimi kıramaz mısın
Sarhoştum, gitmiştim
Ama doğru yapmadım
Fakat söz konusu olan hiçbir his yoktu.


She said "Boy, tell me honestly
Was it real or just for show?"
She said "Save your apologies"
Baby, I just gotta know"

"Bana dürüstçe söyle
Gerçek miydi yoksa göstermelik miydi?"dedi.
"Özürlerini sakla"dedi
Bebeğim, Sadece bilmeliyim

How long has this been going on?
You been creeping up on me
While you calling me baby
How long has this been going on?
You been acting so shady (shady)
I've been feeling lately, baby

Ne zamandır devam ediyor?
Birşeyler sızdırıyorsun
Sen bana yardım ederken bebeğim
Ne zamandır devam ediyor?
Çok gölgeli davranıyorsun (gölgeli)
Son zamanlarda hissettim, bebeğim


I'll admit (admit)
It's my fault (my fault)
But you gotta believe me
When I say it only happened once
I tried and I tried
But you'll never see that
You're the only I wanna love, ooh yeah


Kabul ediyorum (kabul)
Benim hatam (hatam)
Ama bana inanacaksın
Ben sadece bir kez oldu derken
Denedim ve denedim
Ama bunu asla göremezsin
Sevmek istediğim tek kişisin, ooh evet


She said "Boy, tell me honestly (honestly)
Was it real or just for show?"
She said "Save your apologies (apologies)"
Baby, I just gotta know"

"Bana dürüstçe söyle (dürüstçe) Gerçek miydi yoksa göstermelik miydi?"dedi.
"Özürlerini sakla(özürler)"dedi
Bebeğim, Sadece bilmeliyim

How long has this been going on?
You been creeping up on me (on me)
While you calling me baby (baby)
How long has this been going on?
You been acting so shady (shady)
I've been feeling it lately, baby

Ne zamandır devam ediyor?
Benden birşeyler sızdırıyorsun (benden)
Sen bana yardım ederken bebeğim(bebeğim)
Ne zamandır devam ediyor?
Çok gölgeli davranıyorsun (gölgeli)
Son zamanlarda hissettim, bebeğim

How long has this been going on, baby?
You gotta go tell me now

Ne zamandır devam ediyor, bebeğim?
Şu anda bana söylemelisin

She said "Boy, tell me honestly
Was it real or just for show? yeah"
She said "Save your apologies
Baby, I just gotta know"

Bana dürüstçe söyle
Gerçek miydi yoksa göstermelik miydi?"dedi.
"Özürlerini sakla"dedi
Bebeğim, Sadece bilmeliyim


How long has this been going on?
You been creeping up on me (on me)
While you calling me baby (baby)
How long has this been going on?
You been acting so shady (shady)
I've been feeling it lately, baby

Ne zamandır devam ediyor?
Benden birşeyler sızdırıyorsun (benden)
Sen bana yardım ederken bebeğim(bebeğim)
Ne zamandır devam ediyor?
Çok gölgeli davranıyorsun (gölgeli)
Son zamanlarda hissettim, bebeğim


How long has this been going on?
You been creeping up on me
How long has this been going on, baby?
How long has this been going on? (You gotta go tell me now)
You been acting so shady (shady)
I've been feeling it lately, baby

Ne zamandır devam ediyor?
Birşeyler sızdırıyorsun
Ne zamandır devam ediyor, bebeğim?
Ne zamandır devam ediyor?
(Şu anda bana söylemelisin)
Çok gölgeli davranıyorsun (gölgeli)
Son zamanlarda hissettim, bebeğim
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.