Hello, Alone, it's you and me again,
Selam, yalnızlık, yine sen ve ben
How can we pretend we've never met?
Hiç tanışmamışız gibi nasıl rol yaparız ki?
Hello, Alone you might as well come in,
Selam, yalnızlık, iyi ki de geldin,
We've been making bets for so long now.
Seninle uzun süreliğine bahse girdik.
I never told you that I want you,
Seni istediğimi hiç söylemedim,
I thought I had you out of my head,
Seni kafamdan atarım sandım,
But ever time she leaves me, refusing to believe me,
Ama o beni her terkettiğinde, bana inanmayı reddettiğinde,
You're always there.
Sen hep oradaydın.
And even though I don't invite you,
Ve seni davet etmem bile,
And your presence is a pain,
Varlığın bir acı,
You always let me be just who I am,
Bana kendim olma fırsatını veriyorsun her zaman,
Until I'm glad to bring back that refrain again,
Ta ki ben yine bundan kaçınmaya başlayana kadar.
Hello, Alone, it's you and me again,
Selam, yalnızlık, yine sen ve ben
How can we pretend we've never met?
Hiç tanışmamışız gibi nasıl rol yaparız ki?
Hello, Alone you might as well come in,
Selam, yalnızlık, iyi ki de geldin,
We've been shaking hands for too long now
Uzun süreliğine anlaşma yaptık seninle.
I even tried to re-convince you,
Seni ikna etmeye çalıştım üstelik,
But it was just no use at all,
Ama pek de işe yaramadı,
Cause every time I climbed inside your mind,
Çünkü her aklına girdiğimde,
I saw the mirror on the wall.
Duvardaki aynayı gördüm.
But it's no use to pose the question,
Fakat soruyu sormak boşuna,
When the answers never sheen,
Cevap asla parlak olmayacaksa.
And then I have to face up to the facts
Ve sonra gerçeklerle yüzleşmek zorundayım
With saxophones and old trombones carrying me home to say
Saksafonlar ve eski trombonların beni eve, söylemeye götürdüğü gerçekler.
Hello, Alone, it's you and me again,
Selam, yalnızlık, yine sen ve ben
How can we pretend we've never met?
Hiç tanışmamışız gibi nasıl rol yaparız ki?
Hello, Alone you might as well come in,
Selam, yalnızlık, iyi ki de geldin,
We've been making bets for so long now.
Seninle uzun süreliğine bahse girdik.
Perhaps I'll take a holiday,
Belki tatile çıkarım,
And get as far away as I can,
Ve gidebildiğim kadar uzağa giderim,
But then I'd just be far away,
Ama sonra o kadar uzakta,
And just as a much a lonesome man,
Olabildiğince yalnız bir adam olurum,
With his hat in his hands chanting.
Elinde şapkası durmadan ilahi söyleyen bir adam.
Hello, Alone, it's you and me again,
Selam, yalnızlık, yine sen ve ben
How can we pretend we've never met?
Hiç tanışmamışız gibi nasıl rol yaparız ki?
Hello, Alone you might as well come in,
Selam, yalnızlık, iyi ki de geldin,
We've been making bets for so long now.
Seninle uzun süreliğine bahse girdik.