Quand on est mort, c'est qu'on est mort
Quand on ne rit plus, c'est qu'on ne vit plus
Quand j'aurai coupé la ficelle
Mettez-moi dans une poubelle
Laissez-moi faisander un mois
Et de là jetez-moi au chat
Qu'il refuse ma rate et mon foie
Mais choisissez l'heure pour qu'il me mange le coeur
Que je reste encore avec vous
Sur vos épaules et vos genoux
Que je sois, puisqu'il faut qu'on existe
Le Chat du Café des Artistes
Et si le pain vient à manquer
Je serai là, et n'hésitez pas
Brisez-moi les pattes et le cou
Et puis mangez-moi à même le chat
Ce ne sera pas la première fois
Qu'on aura mangé un artiste
Öldüğümüz zaman, öldük demektir
Artık gülmüyorsak, yaşamıyoruz demektir
İpleri kestiğimde
Atın beni bir çöp kutusuna
Beni sülün gibi asın bir ay
Çürümüş bedenimi de kediye atın oradan
Benim dalağımı ve ciğerimi reddedebilir
Ama doğru zamanı seçin ki kalbimi yesin
Böylece sizinle biraz daha kalabilirim
Omuzlarınızda ve kucaklarınızda
Ve olabilirim, hepimizin var olması gerektiği gibi
Sanatçı Kafesinin Kedisi
Bir gün yiyecek ekmek bulamazsanız
Orada olacağım, çekinmeyin
Kırın boynumu ve bacaklarımı
Ve yiyin beni kedinin gözü önünde
İlk defa olmayacak sanki
Bir sanatçıyı yediğiniz
Et puis ils m'ont oubliée là
Lalalalalalalala
Comme ils ont oublié le chat
Comme ils oublieront ma tête et mes chansons
Ce ne sera pas la dernière fois
Que l'on n'oubliera un artiste
(refrain)
Et puis ils m'ont oubliée là
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Ve sonraları beni de unuttular orada
Lalalalalalalala
Kediyi unuttukları gibi
Benim yüzümü ve şarkılarımı unutacakları gibi
Bu son kez de olmayacak
Bir sanatçının unutulması
(nakarat)
Ve sonraları beni de unuttular orada
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala