[C] >  [Christina Aguilera Şarkı Çevirileri] > Best Of Me Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Christina Aguilera - Best Of Me

Gönderen:niley
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Think I'm steel
Çelik olduğumu sandım
Tough as nails
Çivi gibi güçlü olduğumu
Never feel
Hiç hissetmedim
Never fail
Asla başarısız olmadım
But you're wrong
Ama sen yanıldın
So damn wrong
Lanet olasıca yanılgı
Feel the weight
Ağır hissediyorum
Of your hate
Senin nefretinden
I still bleed
Hala kanıyorum
My heart aches
Kalbim ağrıyor
As you take
Alabildiğin kadar
And You take
Aldın zaten

Words cut through my skin
Kelimeler benim cildimi kesiyor
Tears roll down my chin
Gözyaşları çeneme dökülüyor
My walls crumble within
Duvarlarım içten parçalanıyor
But I'll take it all on
Ama hepsini alacağım
And get up when I fell
Düştüğümde kalkacağım
Till the last curtain call
Son perdeye seslenene kadar
But you'll never get the best of me
Ama sen asla benim en iyi parçamı alamayacaksın
No more
Artık
Said you'll never get the best of me
Asla en iyi parçamı alamayacağını söylüyorum
No more
Artık
Aren't you tired of throwing Stones
Taşları fırlatmaktan yorulmadın mı
Trying to kick me when I'm down
Ben yerdeyken beni tekmelemeyi deniyorsun
But you'll never get the best of me no more
Ama sen asla benim en iyi parçamı alamayacaksın artık

So you're cold
Bu yüzden soğuksun
Made of ice
Buzdan yağılmış kadar
Heart of stone
Kalbin taştan olmuş
Born to fight
Savaşmak için doğmuşsun
But I cry
Ama ağlıyorum
I still cry
Hala ağlıyorum
Are you happy
Mutlu musun
You know
biliyorsun
I'm unhappy
mutsuzum
You know
biliyorsun
Take your shot
şutunu çek
I'm wide open
tamamen apaçığım

Words cut through my skin
Kelimeler benim cildimi kesiyor
Tears roll down my chin
Gözyaşları çeneme dökülüyor
My walls crumble within
Duvarlarım içten parçalanıyor
But I'll take it all on
Ama hepsini alacağım
And get up when I fell
Düştüğümde kalkacağım
Till the last curtain call
Son perdeye seslenene kadar
But you'll never get the best of me Ama sen asla benim en iyi parçamı alamayacaksın
No more
Artık
Said you'll never get the best of me
Asla en iyi parçamı alamayacağını söylüyorum
No more
Artık
Aren't you tired of throwing Stones
Taşları fırlatmaktan yorulmadın mı
Trying to kick me when I'm down
Ben yerdeyken beni tekmelemeyi deniyorsun
But you'll never get the best of me no more
Ama sen asla benim en iyi parçamı alamayacaksın artık

Ama sen asla benim en iyi parçamı alamayacaksın
No more
Artık
Said you'll never get the best of me
Asla en iyi parçamı alamayacağını söylüyorum
No more
Artık
Aren't you tired of throwing Stones
Taşları fırlatmaktan yorulmadın mı
Trying to kick me when I'm down
Ben yerdeyken beni tekmelemeyi deniyorsun
But you'll never get the best of me no more
Ama sen asla benim en iyi parçamı alamayacaksın artık

Heartbroken an beaten
Kalp kırıklığı ve çiğnenmişlikler
Knocked down and mistreated
Yıkıldım ve hor kullanıldım
I will rise undefeated
Yenilmez olarak parlayacağım
I will not let you bring me down
beni indirmene izin vermeyeceğim
Now the pain is deleted
Şimdi acı silindi
And I will never repeat it
Ve asla bunu tekrarlamayacağım
I will rise and defeat it
Parlayacağım ve bunu engelleyeceğim
I will not let you bring me down
Beni indirmene izin vermeyeceğim
No I won't let you bring me down
Beni indirmene izin vermeyeceğim

Knocked down and mistreated
Yıkıldım ve hor kullanıldım
Heartbroken and bleeding
Kalp kırıklığı ve çiğnenmişlikler
Still I rise undefeated
Hala yenilmez olarak parlayacağım
Cause you'll never
Çünkü sen asla olmayacaksın

Cause you'll never get the best of me
Çünkü sen asla benim en iyi parçamı alamayacaksın
No more
Artık
Said you'll never get the best of me
Asla en iyi parçamı alamayacağını söylüyorum
No more
Artık
Aren't you tired of throwing Stones
Taşları fırlatmaktan yorulmadın mı
Trying to kick me when I'm down
Ben yerdeyken beni tekmelemeyi deniyorsun
But you'll never get the best of me no more
Ama sen asla benim en iyi parçamı alamayacaksın artık

Heartbroken an beaten
Kalp kırıklığı ve çiğnenmişlikler
Knocked down and mistreated
Yıkıldım ve hor kullanıldım
I will rise undefeated
Yenilmez olarak parlayacağım
I will not let you bring me down
beni indirmene izin vermeyeceğim
Now the pain is deleted
Şimdi acı silindi
And I will never repeat it
Ve asla bunu tekrarlamayacağım
I will rise and defeat it
Parlayacağım ve bunu engelleyeceğim
I will not let you bring me down
Beni indirmene izin vermeyeceğim
No I won't let you bring me down
Beni indirmene izin vermeyeceğim
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.