Chuck Mangione - Children Of Sanchez(Sanchez'in çocukları) :)
Without dreams of hope and pride a man will die
Umut ve gurur düşleri olmayan bir adam ölür
Though his flesh still moves his heart sleeps in the grave
Vücudu hala kalbini hareket ettirse bile mezarda uyur
Without land man never dreams cause he's not free
İnsan topraksız&ülkesiz asla düş görmez çünkü o özgür değildir
All men need a place to live with dignity.
Tüm insanlar(adamlar) şerefle(haysiyetle) yaşayacakları bir yere ihtiyaç duyarlar
Take the crumbs from starving soldiers, They won't die
Açlıktan ölmek üzere olan(Çok acıkan) askerlerden ekmek kırıntılarını alın,Onlar ölmeyeceklerdir
Lord said not by bread alone does man survive
Allah sadece ekmeksiz (bile) insan hayatta kalır dedi
Take the food from hungry children, they won't cry
Aç cocuklardan yiyeceklerini(yemeklerini) alın,Onlar ağlamazlar
Food alone won't ease the hunger in their eyes.
Yiyecek(yemek) tek başına gözlerindeki açlığı hafifletmeyecektir(hafifletmez=yatıştırmaz)
Every child belongs to mankind's family
Her çocuk insanlık(insanoğlu) ailesine aittir
Children are the fruit of all humanity
Çocuklar tüm insanlığın meyveleridir
Let them feel the love of all the human race
Onlara tüm insan ırkı'nın(insanoğlu'nun) sevgisini hissettirin
Touch them with the warmth, the strength of that embrace.
Onlara sıcaklıkla (samimiyetle) dokunun,o sarılmanın(kucaklamanın) gücüyle
Give me love and understanding, I will thrive
Bana aşk ve anlayış (anlama) verin,İyiye gideceğim(iyileşeceğim-başarılı olacağım)
As my children grow my dreams come alive
Çocuklarım büyürken rüyalarım canlanır
Those who hear the cries of children. God will bless
Çocukların ağlamalarını duyanları.Allah kutsar(kutsayacak-takdis edecek)
I will always hear the Children of Sánchez.
Her zaman Sanchez'in çocuklarını duyacağım(haber alacağım-haberini alacağım)
2012 ? bir tarihte Metin KARAĞAÇ tarafından çevrilmiştir!