Never took your side, never cursed your name
I keep my lips shut tight, until you go-o-oh
We've come as far, as we're ever gonna get
Until you realize, that you should go-o-oh
Asla tarafını tutmadım, asla ismini lanetlemedim.
Dudaklarımı sıkı tutacağım, sen gidene kadar.
Şimdiye kadar ne kadar yakınsak yine aynı olacağız,
Sen farkedene kadar, gitmen gerektiğini.
I'm in misery where you can seem as old as your omens
And the mother we share
Will never keep your proud head from falling
The way is long but you can make it easy on me
And the mother we share
Will never keep our cold hearts from calling
Göründüğün kadar yaşlı olduğun bir yerde sefaletteyim.
Ve bizim annemiz,
Gururlu kafanı asla düşürmeyecek.
Yol uzun ancak bunu bana kolaylaştırabilirsin,
Ve bizim annemiz,
Buz tutmuş kalplerimizi aramaktan vazgeçmeyecek.
In the dead of night, I'm the only one here
And I will cover you, until you go-o-oh
Cause if I told the truth, I will always be free
And keep a prize with me, until you go-o-oh
Gecenin karanlığında, burada olan tek ben varım.
Ve seni asla saklamayacağım sen gidene kadar.
Çünkü doğruyu söylersem, her zaman serbest olacağım
Ve beni ödüllendirecek sen gidene kadar.
I'm in misery where you can seem as old as your omens
And the mother we share
Will never keep your proud head from falling
The way is long but you can make it easy on me
And the mother we share
Will never keep our cold hearts from calling
Göründüğün kadar yaşlı olduğun bir yerde sefaletteyim.
Ve bizim annemiz,
Gururlu kafanı asla düşürmeyecek.
Yol uzun ancak bunu bana kolaylaştırabilirsin,
Ve bizim annemiz,
Buz tutmuş kalplerimizi aramaktan vazgeçmeyecek.
Into the night for us, we're the only ones left
I bet you even know, where we could go-o-oh
And when it all fucks up, you put your head in my hands
It's a souvenir for when you go-o-oh
Gecemizin içine doğru, sadece bi kaldık
Bahse girerim nereye gideceğimizi biliyorsun
Ve hepsi sarpa sardığında, ellerini ellerime koydun
Bu bir ganimet olacak sen gittiğinde
I'm in misery where you can seem as old as your omens
And the mother we share
Will never keep your proud head from falling
The way is long but you can make it easy on me
And the mother we share
Will never keep our cold hearts from calling
Göründüğün kadar yaşlı olduğun bir yerde sefaletteyim.
Ve bizim annemiz,
Gururlu kafanı asla düşürmeyecek.
Yol uzun ancak bunu bana kolaylaştırabilirsin,
Ve bizim annemiz,
Buz tutmuş kalplerimizi aramaktan vazgeçmeyecek.