Je vous regardais tendrement
Size şefkatle bakıyordum
J'aurais bien voulu vous parler
Sizinle konuşmayı da çok istemiştim
Mais le courage m'a manqué
Ama cesaretim elden gitti
J'aurais voulu vous emmener
Sizi yanımda bir kaç adım
Faire quelques pas à mes cotés
Yürüyüş yapmaya götürmek istemiştim
Sans pour cela imaginer
Bunun için hayal etmeden
Imaginer un tas de choses
Bir yığın şeyi hayal etmeden
Des choses que je n'oses vous dire madame
Hanımefendi,size söylemeye cesaret edemediğim bir yığın şeyi...
Et pourtant, je pense à vous bien souvent
Ve yine de sizi çok sık düşünüyorum
Souvent je pense à vous madame
Sık sık sizi düşünüyorum hanımefendi
Souvent, je vous revois madame
Sık sık sizi gözümde canlandırıyorum hanımefendi
Je suis heureux j'ai des idées
Mutluyum,düşüncelerim var
Et peut-être demain, vous me prendrez la main
Ve belki de yarın,elimi tutacaksınız
Souvent, je pense à vous madame
Sık sık sizi düşünüyorum hanımefendi
Souvent, je vous revois madame
Sık sık sizi gözümde canlandırıyorum hanımefendi
Ne me dîtes pas de m'en aller
Bana çekip gitmemi söylemeyin
Je pourrais en souffrir et peut-être en mourir
Bundan dolayı acı çekebilir ve belki de ölebilirim
J'ai au coeur une vieille solitude
Kalbimde yıllanmış bir yalnızlık var
Viendrez-vous du nord ou du sud
Benim alışkanlığım olmak için
Pour devenir mon habitude
Kuzeyden ya da güneyden gelecek misiniz
Vous serez mon premier été
Siz benim ilk yazım olacaksınız
Ma rose et ma source cachée
Gülüm ve gizli kaynağım...
Laissez-moi donc imaginer
Öyleyse bırakın hayal edeyim
Imaginer un tas de choses
Bir yığın şeyi hayal edeyim
Des choses que je n'oses vous dire Madame
Hanımefendi,size söylemeye cesaret edemediğim bir yığın şeyi...
Et pourtant, je pense à vous bien souvent
Ve yine de sizi çok sık düşünüyorum
Ne me dîtes pas de m'en aller
Bana çekip gitmemi söylemeyin
Je pourrais en souffrir et peut-être en mourir
Bundan dolayı acı çekebilir ve belki de ölebilirim
Çeviren : Ahmet Kadı