[C] >  [Cradle Of Filth Şarkı Çevirileri] > Lovesick For Mina Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Cradle Of Filth - Lovesick For Mina

Gönderen:megadeth96
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
One might see in Mina
My disease
But it is She who has infected me
For all eternity...

As the sun slips the tearaway stars
Into the scented scheme of night
I kissed her mouth like a dark red rose
Set upon a marbled dream of white
So pure of thought like a Vestal statue
Jewelled with a God-lent grace
I was close to coming when She bid adieu
Fuelled by the heartache rent upon her face there

Oh Mina, obscener
Thoughts obsess my days
Oh Mina, obscener
Thoughts possess me
That I must now obey

They say the darkest hour
Is that before the dawn
When nothing in one's power
Can dissipate the great forlorn
Shadows of fire that haunt me
Like risen whispers of her name
For dawn is a dusk
Wherein needs must
Erupt from the grave, aflame

Written in the dead of night
And riding on the burning wind
Smitten by her read delight
My words alight like leaves of sin

Stepping through a mirror
The princess of the emerald glass
Brought me one step nearer
Love's infernal past...

They say Hell hath no furies
Like a woman scorned by life
When the Heavenly Judge and juries
Participate to chain this wife
With forced virtues, Her secret needs
Drew on my foreign blood
On warm wet nights, with storm-wracked bites
I gave her Eden after the flood

Written in the dead of night
And riding on the burning wind
Smitten by her red delight
My words alight like leaves of sin

Verona, Marishka, Aleera
Brides of old and goddesses all
Forgive my wishes to be always near her
Forever or whenever seas recall

This Aphrodite from my embrace
For as Mars (whom her lips placate)
I tore these shores with wars of hatred
Before our Paris set his fate
In Helen, one might find mistake
In winning tragedy
For all eternity...

I am still lovesick for Mina
I am still so lovesick for her
-----------
Mina'da rahatsızlığımı görebilir birileri
Ama odur
Beni sonsuza dek etkileyen...

Güneş kaybolduğunda başlar ağlayışlar
Gecenin esanslı siluetine doğru
Kızıl gül misali dudağını öptüm
Beyazlığın mermerden rüyasında kurulu
Bir Vesta anıtı gibi düşünceden arınmış
Tanrı vergisi bir zarafetle süslü
Elveda dediğinde,gelmiştim neredeyse
Yüzünde parçalanan kalp ağrısıyla dolu olarak

Oh Mina,teşhirci
Düşünceler takıldı günlerime
Oh Mina,teşhirci
Düşünceler ele geçirdi beni
Şimdi itaat etmeliyim

En karanlık saatin
Şafaktan önceki olduğunu söylerler
Birinin gücündeki hiçliğin
Büyük ümitsizlikleri parçaladığı
Beni korkutan alevin gölgeleri
Onun ismini anarak yükselen fısıltılar gibi
Bir günbatımıdır,gündoğumunun en çok muhtaç olduğu
Mezardan fırlayan,alevler içinde

Gecenin ölüsünde yazılı
Yanan rüzgara binerek
Okuduğum zevkine aşık
Kelimelerim aydınlıktır,günah yaprakları gibi

Aynaya doğru bir adım atarken
Zümrütten camların prensesi
Bir adım daha yaklaştırdı beni
Aşkın cehennemi geçmişine...

Cehennemde şirret dişiler yok derler
Hayatın küçümsediği bir kadın gibi
Cennetin Hakimi ve jürisi
Bu eşi zincirlemeye geldiğinde
Zorlama erdemlerle,sırrının muhtaç olduğu
Yabancı kanımda çizili
Ilık ıslak gecelerde,fırtına enkazı ısırıklarla
Ona cenneti verdim,tufanın ardından

Gecenin ölüsünde yazılı
Yanan rüzgara binerek
Okuduğum zevkine aşık
Kelimelerim aydınlıktır,günah yaprakları gibi

Verona, Marishka, Aleera
Eskilerin ve tüm tanrıçaların gelinleri
Daima onun yanında olmak isteyişimi bağışlayın
Daima ve her zaman,denizler çağırdığında

Sarılışımdaki bu Afrodit
Mars'ınki gibi (dudaklarının sakinleştirdiği)
Parçaladım o sahilleri,kinin savaşlarıyla
Paris'imiz kaderini
Helen'de seçmeden önce,
Birinin "yanlış" diyebileceği
Kazanmanın trajedisinde
Tüm sonsuzluğa...

Hala Mina için aşk acısı çekiyorum
Hala onun için aşk acısı çekiyorum.
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.