[D] >  [Dadju Şarkı Çevirileri] > Jaloux Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Dadju - Jaloux

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Je ne sais pas à quoi tu t'attendais
Ne umuyordun bilmiyorum

Avec moi, y'a pas d'histoire de « c'est juste un ami »
Benimle, 'sadece bir arkadaş” hikayesi yok

À qui tu veux faire avaler
Varlığının,sözde arkadaşlarını

Que ton corps ne dérange pas tes soi-disant amis?
Rahatsız etmediğine kimi inandırmak istiyorsun ?

Mais t'inquiète pas je ne doute pas de nous
Ama endişe etme bizden şüphe etmiyorum

Ensemble on est stylé
Birlikte şık duruyoruz

Ce n'est pas une question de fidélité
Bu bir sadakat meselesi değil

Le problème ne vient pas de nous
Sorun bizden kaynaklanmıyor

Les hommes je les connais, j'ai moi-même été de l'autre côté
Ben erkekleri tanırım, bizzat karşı tarafta bulundum

Oui j'ai fais du mal à je n'sais combien de femmes
Evet kaç kadına kötülük ettim bilmiyorum

Et j'ai peur que tu deviennes mon retour de flamme
Ve dönüp beni yakan ateşim olmandan korkuyorum

J'te dis que j'ai fais du sale à je n'sais combien de femmes
Sana kaç kadına kötülük ettiğimi bilmediğimi söylüyorum

Et j'ai peur que tu deviennes mon retour de flamme
Ve dönüp beni yakan ateşim olmandan korkuyorum

Ma chérie tu es jolie avec un corps impoli
Sevgilim, kaba bir vücutla bile güzelsin

Les hommes sont sans pitié, interdit de les approcher
Erkekler merhametsizdir, onlara yaklaşmak yasak

Avec le temps, tu embellis
Zamanla güzelleşiyorsun

T'es mieux que l'ex à Balotelli
Balotell'nin eski sevgilisinden daha iyisin

M'en veux pas d'me méfier
Güvenmediğim için bana kırılma

Homme-femme y'a pas d'amitié
Erkek-kadın arkadaşlığı diye bir şey yok

Si je t'aime, je suis jaloux
Eğer seni seviyorsam kıskanç olurum

Quand j'aime, je suis jaloux
Sevdiğim zaman kıskanç olurum

Si je t'aime, je suis jaloux
Eğer seni seviyorsam kıskanç olurum

Évidemment que je suis jaloux
Elbette ki kıskanç biriyim

Bébé tu es le mien, t'es la femme de quelqu'un
Bebeğim sen benimsin. Sen, senin elinde parlayan

C'qui brille sur ta main veut dire que tu m'appartiens
Birinin kadınısın bu demektir ki bana aitsin

Bébé tu es le mien, t'es la femme de quelqu'un
Bebeğim sen benimsin. Sen, senin elinde parlayan

C'qui brille sur ta main veut dire que tu m'appartiens
Birinin kadınısın bu demektir ki bana aitsin

Je n'sais toujours pas à quoi tu t'attendais
Ne umduğunu her zaman bilmiyorum

Les hommes n'ont pas grandi dans la logique de devenir juste des amis
Erkekler, sadece arkadaş olma mantığıyla büyümediler

Je n'sais toujours pas à quoi tu t'attendais
Ne umduğunu her zaman bilmiyorum

Enlève-moi tout de suite toutes ces bêtises de ton esprit, sois pas naïve non
Bütün bu saçmalıkları hemen aklından çıkar, hayır saf olma

Méfies-toi de tout, de tout et de tout le monde Hiçbir şeye, hiç kimseye, karşı cinsle söze başlayan

En commençant par le sexe opposé
Hiç kimseye güvenme

Si j'te dis méfie toi de tout, de tout et de tout le monde
Eğer sana hiçbir şeye, hiç kimseye güvenme diyorsam

C'est que mon tour finira par arriver
Benim de sıram geleceği içindir

Oui j'ai fais du mal à je n'sais combien de femmes
Evet kaç kadına kötülük ettim bilmiyorum

Et j'ai peur que tu deviennes mon retour de flamme
Ve dönüp beni yakan ateşim olmandan korkuyorum

J'te dis que j'ai fais du sale à je n'sais combien de femmes
Sana kaç kadına kötülük ettiğimi bilmediğimi söylüyorum

Et j'ai peur que tu deviennes mon retour de flamme
Ve dönüp beni yakan ateşim olmandan korkuyorum

Ma chérie tu es jolie avec un corps impoli
Sevgilim, kaba bir vücutla bile güzelsin

Les hommes sont sans pitié, interdit de les approcher
Erkekler merhametsizdir, onlara yaklaşmak yasak

Avec le temps, tu embellis
Zamanla güzelleşiyorsun

T'es mieux que l'ex à Balotelli
Balotell'nin eski sevgilisinden daha iyisin

M'en veux pas d'me méfier
Güvenmediğim için bana kırılma

Homme-femme y'a pas d'amitié
Erkek-kadın arkadaşlığı diye bir şey yok

Si je t'aime, je suis jaloux
Eğer seni seviyorsam kıskanç olurum

Quand j'aime, je suis jaloux
Sevdiğim zaman kıskanç olurum

Si je t'aime, je suis jaloux
Eğer seni seviyorsam kıskanç olurum

Évidemment que je suis jaloux
Elbette ki kıskanç biriyim

Bébé tu es le mien, t'es la femme de quelqu'un
Bebeğim sen benimsin. Sen, senin elinde parlayan

C'qui brille sur ta main veut dire que tu m'appartiens
Birinin kadınısın bu demektir ki bana aitsin

Bébé tu es le mien, t'es la femme de quelqu'un
Bebeğim sen benimsin. Sen, senin elinde parlayan

C'qui brille sur ta main veut dire que tu m'appartiens
Birinin kadınısın bu demektir ki bana aitsin

Jaloux, je suis jaloux
Kıskanç, ben kıskanç biriyim

Ooh
Même si j'ai confiance en toi
Sana güvenim olsa bile

Jaloux (jaloux)
Kıskanç biriyim

J'ai confiance en toi mais je suis jaloux (jaloux)
Sana güvenim var ama kıskanç biriyim (kıskanç)

J'ai confiance en toi mais je suis jaloux, ooh yeah (yeah)
Sana güvenim var ama kıskanç biriyim, aah evet (evet)

Jaloux (jaloux)
Kıskanç (kıskanç)

Ooh ooh jaloux (jaloux)
Aah aah kıskanç (kıskanç)

Ooh ooh jaloux
Aah aah kıskanç

Oh oh ah

Çeviren:Ahmet KADI
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.