Ci sono fiori che non s'apriranno mai
ci sono amori che non nasceranno mai
Ero bambina e già segnavo accanto a me
due occhi grandi come quelli che tu hai
ed una voce che dicesse amore mio
Finché avrò vita sai t'amerò
oh t'amerò
Per quanto tempo t'ho cercato non lo so
t'immaginavo così proprio come sei
e adesso che sei qui
tu non mi dici mai
finché avrò vita sai t'amerò
oh t'amerò
Ci sono fiori che non s'apriranno mai
ci sono amori che non nasceranno mai
è meglio andare via e non pensare che
un vuoto resferà dentre di me
oh dentro me
Una speranza in fondo al mare se ne va
ma già domani un'altra vita nascerà
sotto la cenere di un fuoco che
non è durato molto, no, fra di noi
oh, fra di noi
Ci sono fiori che non s'apriranno mai
ci sono amori che non nasceranno mai
è meglio andare via e non pensare che
un vuoto resterà dentro di me
oh, dentro me
Asla açmayacak çiçekler var
Asla doğmayacak aşklar var
Çocuktum ve daha o zaman hayal ederdim yanımda
İki büyük göz tıpkı seninkiler gibi
Ve bir ses şöyle diyen "aşkım benim
Ömrüm oldukça, biliyorsun ki, seni seveceğim
Oh seni seveceğim"
Seni ne kadar süre aradım bilmiyorum
Seni tıpkı olduğun gibi hayal etmiştim
Ve şimdi sen buradasın
Bana asla demiyorsun
"Ömrüm oldukça biliyorsun ki seni seveceğim
Oh seni seveceğim"
Asla açmayacak çiçekler var
Asla doğmayacak aşklar var
Daha iyi gitmek ve düşünmemek
İçimde bir boşluğun kalacağını
Oh içimde
Denizin dibinde bir umut gidiyor
Ama yarın yeni bir hayat doğacak
Ateşin dibinde küller
Bizim aramızda fazla yanamamış olan (ateşin)
Oh, bizim aramızda
Asla açmayacak çiçekler var
Asla doğmayacak aşklar var
Daha iyi gitmek ve düşünmemek
İçimde bir boşluğun kalacağını
Oh içimde