Nothing unusual nothing strange
Hiçbir şey alışılmadık değil, hiçbir şey tuhaf değil
Close to nothing at all
Hiçbir şeye yakın değil
The same old scenario the same old rain
Aynı eski senaryo, aynı eski yağmur
And there's no explosions here
Ve burada hiçbir öfke yok
Then something unusual something strange
O zaman bir şey alışılmadık, bir şey tuhaf
Comes from nothing at all
Hiçbir şeyden gelmez
I saw a spaceship fly by your window
Pencerenden uçan bir uzay aracı gördüm
Did you see it disappear?
Gözden kayboluşunu gördün mü?
Amie come sit on my wall and read me the story of Of O
Amie gel duvarıma otur ve O'nun hikayesini oku
Tell it like you still believe that the end of the century
Asrın sonunda hala inandığın gibi anlat
Brings a change for you and me
Bu sana ve bana değişiklik getirecektir
Nothing unusual nothing's changed
Hiçbir şey alışılmadık değil, hiçbir şey değişmedi
Just a little older that's all
Sadece biraz daha eski hepsi bu
You know when you've found it there's something I've learned
Biliyorsun onu bulduğunda öğrendiğim bir şey var
'cause you feel it when they take it away hey hey
Çünkü onu alıp götürdüklerinde hissedersin
Then something unusual something strange
O zaman bir şey alışılmadık, bir şey tuhaf
Comes from nothing at all
Hiçbir şeyden gelir
But I'm not a miracle and you're not a saint
Ama ben bir mucize değilim ve sen de bir aziz değilsin
Just another soldier on a road to nowhere
Sadece hiçbir yere çıkmayan caddedeki diğer asker
Amie come sit on my wall and read me the story of Of O
Amie gel duvarıma otur ve O'nun hikayesini oku
Tell it like you still believe that the end of the century
Asrın sonunda hala inandığın gibi anlat
Brings a change for you and me
Bu sana ve bana değişiklik getirecektir
Amie come sit on my wall and read me the story of Of O
Amie gel duvarıma otur ve O'nun hikayesini oku
Tell it like you still believe that the end of the century
Asrın sonunda hala inandığın gibi anlat
Brings a change for you and me
Bu sana ve bana değişiklik getirecektir