[D] >  [Dark Tranquillity Şarkı Çevirileri] > Dobermann Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Dark Tranquillity - Dobermann

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Where were the eyes that followed
How could they've found?
These misery's merchants
Struck the message deep
"we have come to stay"

Dogs fled there in the dark of his path
Feared him as once they all did

Like a ghost in daylight
On an overcrowded street
He wishes
To be something he is not

Lie a shadow at midnight
That originate in air
He wishes to release

Deep in the back it had caught him
The anchor they threw at his life
Oh these misery's merchants
Dragged through life as a burden

Rushed off to his cage of glass
To open the single window
A means of escape, out in the open
There are still holes in these walls
Puking information into the unwanting
Probing the last hope of defence
So he plugged up the holes
Shut the outside window
In doing that, madness payed a visit

...and then suddenly in mid-thought
Escape was a factor and as from inside
Pushing out were words
Through fingers came uncovering
Revealing the truth of him there in the dark...

Skin began to crawl as they neared him
Is all pleasure release?
Oh these misery's merchants
Saw the message clear
"it is time to pay"

Dogs fled there in the dark of his path
Feared him as once they all did

Like a ghost in daylight
On an overcrowded street
------------------------------------------------------------

Neredeydi o izleyen gözler
Nasıl bulabilirlerdi
Bu ıstırap tüccarları(Nı)
Mesajı derinlere çaldılar:
" buraya kalmaya geldik "

Köpekler orada gözden kayboldular Onun yolunda
Bir zamanlar onların hepsinin yaptığı gibi korkuttular onu

Kalabalık bir caddede
Gün ışığındaki bir hayalet gibi
Olmadığı bir şeyi olmayı istiyor

Havada oluşan
Gece yarısındaki bir gölge gibi
Serbest bırakılmayı diliyor

(Onun) yaşamına attıkları çapa
Geride, derinlerde onu yakalamıştı
Ah bu ıstırap tüccarları
Yaşamın içinden bir yük gibi sürüklediler

Camdan kafesine saldırdı
Tek bir pencere açabilmek için
Kaçış için bir vesile, açık havada
Hala delikler var bu duvarlarda;
İstenmeyene bilgi kusan
Ve savunuşun son umudunu irdeleyen...
O, bu yüzden delikleri tıkadı
Dışarıya pencereyi kapattı
Bunu yaparken, delilik çöktü üzerine...

...ve sonra birden düşüncelerin ortasında
İçindeki sözcükler denize açılıyormuşçasına,
Kaçış bir etkendi (Olmuştu)
Parmakların aracılığıyla örtüsü kalktı,
Onun gerçeğini orada, karanlıkta gözler önüne sererek...

Onlar ona yaklaştıkça deri sürünmeye başladı
Bütün haz özgür mü?
Ah bu ıstırap tüccarları
Mesajı açıkça gördü:
" ödeme zamaNı geldi "

Köpekler orada gözden kayboldular Onun lanetli yolunda
Bir zamanlar onların hepsinin yaptığı gibi korkuttular onu

Kalabalık bir caddede
Gün ışığındaki bir hayalet gibi...
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.