Let me introduce you to the gang
Size çeteyi tanıtayım
Johnny plays the sitar, he's an existentialist
Johnny sitarı çalıyor, varoluşçu o
Once he had a name, now he plays our game
Adı vardı önceden, artık bizim oyunumuzu oynuyor
You won't feel so good now that you've joined the gang
Çeteye katıldığına göre çok da iyi hissetmezsin
Molly is the model in the ads
Molly reklamlardaki model
Crazy clothes and acid full of soul and crazy hip
Çılgın kıyafetleri ve ruhu asit ve çılgın kalçalı
Someone switched her on, then her beam went wrong
Biri onu değiştirdi sonra ışını yanlış yöne gitti
Cause she can't switch off, now that she's joined the gang
Çünkü o değişemez, çeteye katıldığına göre
Arthur is a singer with a band
Arthur grupta şarkıcı
Arthur drinks two bottles just before he goes on stage
Arthur sahneye çıkmadan önce iki şişe bira içiyor
Look at Arthur rave, all the kids are paid
Arthurun delirmesine bak, çocuklara para ödendi
They want to see the croaking man who joined the band
Gruba katılan vakvakçı adamı görmek istiyorlar
You won't be alone, we've all got beery grins
Yalnız olmazsın, hepimizde biradan dolayı sırıtmalar var
It's a big illusion but at least you're in
Büyük bir yanılsama ama en azından buradasın
At least you're in
Buradasın
This club's called The Webb, it's this month's pick
Bu kulübün adı The Webb, bu ayın seçimi
Next month we shall find a place where prices aren't so stiff
Gelecek ay fiyatların çok katı olmadığı bir yer bulalım
15 bob a coke, 'fraid that's past a joke
Kokain 15 kağıt, şaka olmasından korkuyorum
This is how to spend now that you've joined a gang
Çeteye katıldığına göre böyle zaman geçiyor
This is what to do now that you're here
Burada olduğuna göre bunları yaparız
Sit round doing nothing all together very fast
Hızla hep beraber bir şey yapmadan oturalım
Psychedelic stars, throwing down cigars
Saykodelik yıldızlar, sigaraları aşağı atmalar
They're picking up the joints now that they've joined the gang
Sigaraları alıyorlar gruba katıldılar ya