She mesmerizes with a smile
Kız, bir gülüşüyle büyülüyor
Dark eyes as compelling as the bourbon
Burbon viskisi kadar etkili koyu renkli gözler
That girl in the canary yellow dress
Kanarya sarısı elbise giymiş bu kız
Says yes
Evet diyor
She flips a pack of cigarettes
Bir paket sigara çıkarıyor
He doesn't smoke, but he takes one nonetheless
Adam sigara içmez ama gene de bir tane alıyor
It helps to keep his motives true, the girl was blue
Bu, motivasyonlarının eksiksiz devam etmesine yardımcı oluyor
What else is the poor boy supposed to do
Zavallı çocuğun başka ne yapması beklenir ki
She bounces like a flame, clothes on her
Bir alev gibi sıçrıyor, kızın üzerindeki kıyafetler
Eyes closed
Gözleri kapalı
Yellow dress
Sarı elbise
Runs and swirls
Koşuyor ve dönüyor
It's late, the hour's growing horns
Vakit geç oldu, saatler boynuzları büyütüyor
The band seems to draw her ever closer
Grup, kıza yaklaşıyor gibi görünüyor
This girl gets right down in the groove, grooves a move
Bu kız tam havaya giriyor, ritme uygun dans ediyor
Leads him out to where they play the blues
Adamı dışarı, blues müzik çaldıkları yere götürüyor
She dances like a flame
Kız bir alev gibi dans ediyor
Has no cares, yellow-dressed flame
Sarı elbiseli alev umursamıyor
Eyes closed, clouds above
Gözleri kapalı, yukarıda bulutlar
She shakes pearls and snakes
İnci ve yılanları sallıyor
Too late in this folie a troix
Bu üçlü çılgınlıkta vakit çok geç
He sees that the heart is pounding for
Adam, diz çöken ve lütfen diye yalvaran
Big daddy who falls down to his knees, begging her please
Kocaman bir baba için kalbinin küt küt attığını görüyor
Lifts his sax, says, 'Here's my little tease.”
Saksafonunu kaldırıyor ve 'işte benim küçük cilvelim” diyor
Her dancing sets the place on fire
Kızın dansı mekanı ateşe veriyor
Heaven and hell
Cennet ve cehennem
The flames come up his spine
Kız, inci ve yılanları sallarken
As she shakes pearls and snakes
Alevler adamın omurgasına kadar yükseliyor
Çeviren: Ahmet KADI