Daya-Safe (Türkçe Çeviri)
I remember the rise
Yüksekleri hatırlıyorum
We were running backyards to yard
Arka avludaki bahçelerde koşuyorduk
Wasn't scared of going too far, staying out til it's too dark
Çok uzağa gitmekten korkmadan, çok karanlık olana kadar kalırdık
Now daylight don't make you right
Şimdi gün ışığı seni doğru yapmıyor
And you really know this
Ve sen gerçekten bunu bilmelisin
Close hearts make close minds
Yakın kalplerin yakın zihinleri olur
I won't tell you it's all
Hepsini sana söylemeyeceğim
Butterflies and roses
Kelebekler ve güller
When I back in time
Geriye döndüğümde
When we were safe
Güvendeyken
Back then when we were safe
Güvendeyken geri dönelim
There's not much comfort in this place
Burada çok rahat edebileceğimiz yer yok
I'll keep you safe
Seni güvende tutacağım
When you can't fight the bitter taste
Sen acı tatla kavga edemediğinde
I'll keep you safe
Seni güvende tutacağım
I don't remember it all
Hepsini hatırlamıyorum
But I know that I was invincible
Ama yenilmez olduğumu biliyorum
Like the heroes in the cartoons
Çizgi filmlerdeki kahramanlar gibi
Saving lives through my living room
Oturma odası boyunca korunan yaşamlar
I know that I'm a fighter
Biliyorum ben bir dövüşçüyüm
Yeah, I always been a fighter
Evet, ben daima bir dövüşçüyüm
But I tried to play with fire and I got burned
Ama ateşle oynamayı denedim ve yandım
Don't know how to help us
Bizi nasıl kurtardığımızı bilmiyorsun
Yeah, I'm feeling kind of helpless
Evet, çaresiz gibi hissediyorum
Yeah, maybe you so selfish if it don't wanna hurt
Evet, eğer acıtmak istemezsen belki sen çok bencil olabilirsin