La mince clameur de ces êtres iniques et inabsous
Dünya'nın çıkışında ağlayan bu haksız ve affedilmemiş
Pleurant a la sortie du monde
Varlıkların ince haykırışı
Se perd dans ce royaume d'effroi et de cendres
Korku ve küllerin bu krallığında kayboluyor
Sinistre Abscission
Korkunç bir kopuş
Et la solitude du jardin de Gethsémani en partage !
Ve Getsemani bahçesinin yalnızlığı paylaşılıyor -1-
Thy pomp is brought down to the grave as we celebrate this Encharist
Biz bu Efkaristiya ayinini kutlarken senin ihtişamın mezara indirilir -2-
Bonds and afflictions, living sacrifice of praise
Bağlar ve sıkıntılar, övgünün yaşayan kurbanı
Stalwart vessel of affliction, predestined docile martyr
Sıkıntının sağlam gemisi, kaderi yazılmış uysal şehit
Eritis sicut dii
Tanrılar gibi olacaksınız -3-
Saints de la pénurie ! En vérité, nous sommes les Saints de la pénurie
Kıtlığın azizleri ! Gerçekten biz kıtlığın azizleriyiz
1- Getsemani bahçesi : Doğu Kudüs'teki Zeytindağı'nın eteklerinde,
Yeni Ahit'in dört İnciline göre Hz. İsa'nın çarmıha gerilmeden önce
ızdırap çektiği ve tutuklandığı bahçedir.
2-Hristiyanlıkta İsa'nın çarmıha gerilmeden önceki gece havarileri
ile yediği Son Akşam Yemeği'nin anıldığı ayindir.
3-İncil'den alıntı bir söz (Yaratılış 3 : 5) İncile göre Şeytan'ın,
yasak ağacın meyvesinden yemeleri için Adem ile Havva'ya söylediği söz
Çeviren : Ahmet KADI