[D] >  [Delta Goodrem Şarkı Çevirileri] > Miscommunication Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Delta Goodrem - Miscommunication

Gönderen:niley
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Oohh you rubbed me up the wrong way
Yanlış yola beni çekiyorsun
Oohh it was something that you didn't say
Söylemediğin bir şey var
Gotta get it back gotta get it back gotta get it back
Geri gitmemiz gerek
Or we might just regret it
Ya da pişman olabiliriz

We seem to have a knack for miscommunication
İletişimsizlik için bir püf nokta var gibi görünüyor
It stabbed us in the back this time
Bu sefer geride bizi bıçakladı
Is this the end of the line
Bu çizginin sonu mu
'cause that'd be a crime
Çünkü bir suç olurdu

Now I sit under an angry cloud
Şimdi kızgın bir bulutun altında oturuyorum
What got hold of me
Bana ne oldu
There's a voice that sounds too loud
Çok yükselen bir ses var
It bangs on endlessly
Üzerinde durmaksızın patlama
Wanna live in another world with no frustrations
Karmaşıklık olmadan başka bir dünyada yaşamak istiyorum
And miscommunication
Ve iletişimsizlik

Oohh why'd we have to try hard
Neden çabalamak zorundayız
Oohh you got under my radar
Benim radarımın altındasın
Wanna be detached wanna be detached wanna be detached
Bağımsız olmak istiyorum
So I can just forget it O yüzden sadece unutabilirim

We seem to have a knack for miscommunication
İletişimsizlik için bir püf nokta var gibi görünüyor
It stabbed us in the back this time
Bu sefer geride bizi bıçakladı
Is this the end of the line
Bu çizginin sonu mu
'cause that'd be a crime
Çünkü bir suç olurdu

Now I sit under an angry cloud
Şimdi kızgın bir bulutun altında oturuyorum
What got hold of me
Bana ne oldu
There's a voice that sounds too loud
Çok yükselen bir ses var
It bangs on endlessly
Üzerinde durmaksızın patlama
Wanna live in another world with no frustrations
Karmaşıklık olmadan başka bir dünyada yaşamak istiyorum
And miscommunication
Ve iletişimsizlik

(When we are) Transatlantic
Biz transatlaktiyken
(he knows it) drives me frantic
Beni çılgınca sürmeyi o biliyor
(so I ask myself) what's the future
Öyleyse kendime soruyorum gelecekte ne olacak
(why getta) new computer
Yeni bir bilgisayar neden olsun

Oohh it was something that you didn't say?
Söylemediğin bir şey var mı bana

Songwriter: Delta Goodrem; Guy Chambers
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.