Demi Lovato- Mistake Çeviri.
Now that I'm thinking sober
Şimdi ben ölçülü düşünüyorum
Don't you try to get no closer
Daha fazla yakına gelmemeyi deneybilir misin?
I'm just gonna get in my car and drive, and drive
Sadece arabama binip süreceğim ve süreceğim
Looking in the rearview mirror
Dikiz aynasına bakıyorum
Everything is so much clearer
Her sey fazlasıyla aık
Watch me wave it all goodbye, goodbye
hepsine hoşcakal derken izle beni, hoşcakal
The light's flashing, giving me all the danger signs
Işığın aydınlığı bana yenibir tehlike işareti veriyor.
Someone to save, to save
Korunacak biri, korunacak
But it don't work that way
Ama bu bu şekilde işlemiyor
Think you made your greatest mistake
Hayatındaki en büyük hatayı yaptığını düşün
I'm not gonna call this a break
Ben aramayacağım bu bir ayrılık
Think you really blew it this time
Bu sefer gerçekten suçlu olduğunu düşün
Think you could walk on such a bad lie
Çok kötü bir yalanın üstünde yürüdüğünü düşün
Won't be taking the midnight calls
Geceyarısı konuşmalarını istemiyorum
Ignoring the rocks you throw at my wall
Duvarıma atılan tasları yok sayacağım
I see it written in your face
Bunu yüzünde yazılı görebiliyorum
You know you made it
Biliyordun bunu sen yaptın
Your greatest mistake
Senin en büyük hatan
When the last straw is broken
Son cubuk kırıldığı zaman
When the last door is closing
Son kapı akapndığı zaman
I ain't that dumb to stick around, stick around
Konuşmadan etrafında dolanmayacağım, etrafında dolanmak
I ain't got the time for looking back
Geriye bakmak için zamanım yok
Gonna let yourself slip through the cracks
kendine kaçmak için izin ver
And you just keep going down, down, down
Ve sadece aşağı dogru gitmeey devam edeceksin asağı asağı asağı
I'mma stay undercover
Ben gizli ajan olarak kalacağım
Lay low for some time
Bazen ucuz olacak
No one to save, to save
Kurtarılacak hiç bir şey yok, kurtarılacak
These six I closed overplayed
Bunlar 6 ben abartmayı kapattım
Think you made your greatest mistake
Hayatındaki en büyük hatayı yaptığını düşün
I'm not gonna call this a break
Ben aramayacağım bu bir ayrılık
Think you really blew it this time
Bu sefer gerçekten suçlu olduğunu düşün
Think you could walk on such a bad lie
Çok kötü bir yalanın üstünde yürüdüğünü düşün
Won't be taking the midnight calls
Geceyarısı konuşmalarını istemiyorum
Ignoring the rocks you throw at my wall
Duvarıma atılan tasları yok sayacağım
I see it written in your face
Bunu yüzünde yazılı görebiliyorum
Why you lookin' at me, spittin' the same old line?
Neden bana eski zamanlardaki gibi bakıyorsun?
Tryin' to creep back
tekrar nüfuz etmeyi deniyorsun
Ain't no flippin' my mind
Benim aklımdan geçmiyorsun
Don't you get it by now?
Şimdi anlamıyor musun?
The story's over, over
Hikaye bitti, bitti
Still callin' my name outside my house
Hala evimin dışında ismimi söylüyorsun
I'm hittin' the switch
Ben duvaralra vuruyorum
Watch the lights go out
Işıkların sönüşünü izle
Watch the lights go out
Işıkların sönüşünü izle
I hope you ache, oh, oh
Umarım canın acır, oh, oh
I hope you ache, oh, oh
Umarım canın acır, oh, oh
Think you made your greatest mistake
Hayatındaki en büyük hatayı yaptığını düşün
I'm not gonna call this a break
Ben aramayacağım bu bir ayrılık
Think you really blew it this time
Bu sefer gerçekten suçlu olduğunu düşün
Think you could walk on such a bad lie
Çok kötü bir yalanın üstünde yürüdüğünü düşün
Won't be taking the midnight calls
Geceyarısı konuşmalarını istemiyorum
Ignoring the rocks you throw at my wall
Duvarıma atılan tasları yok sayacağım
I see it written in your face
Bunu yüzünde yazılı görebiliyorum
You know you made it
Biliyordun bunu sen yaptın
Your greatest mistake
Senin en büyük hatan