For now we'll call it my shadow,
Şimdilik onu benim gölgem olarak adlandıracağız
And it said will you replace it,
Ve onunla yer değiştireceğin söylendi,
So you'll be with me every where I go...
Böylece nereye gidersem gideyim benimle olacaksın
Sentences of yours,
Senin cümlelerin
Running throughout my head,
Aklımdan geçiyor
Searching for a chance
Bir şans bekliyor
To catch my breath,
Nefesimi yakalamak için
A never-ending dream,
Bitmeyen bir rüya
You'll become a part of me,
Ve bir parçam olacaksın
Day or night,
Gece ya da gündüz
Dark or light you'll be,
Aydınlık ya da karanlık ne olursan,
Taking over that thing called my shadow
Yerini devralarak o şeyin, gölgemin.
And what happens on the days when,
Ve ne olur o günlerde
The clouds appear and fade away my shade,
Bulutlar çıktığından ve gölgem solduğunda
oh, that's our que babe,
Oh, bu bizim olduğumuz şey bebeğim,
We'll run away to a place where the sun
Kaçacağız bir yerlere güneşin
Always shines
Her zaman parladığı
That not even time could erase,
Zamanın bile silemeyeceği
You're my weakness babe but you give me
Zayıflığımsın bebeğim ama bana
Strength, I need you,
güç veriyorsun, sana ihtiyacım var
I need you like the blood in my veins.
Sana damarımdaki kan gibi ihtiyacım var
Sentences of yours,
Senin cümlelerin
Running throughout my head,
Aklımdan geçiyor
Searching for a chance
Bir şans bekliyor
To catch my breath,
Nefesimi yakalamak için
A never-ending dream,
Bitmeyen bir rüya
You'll become a part of me,
Ve bir parçam olacaksın
Day or night,
Gece ya da gündüz
Dark or light you'll be,
Aydınlık ya da karanlık ne olursan,
Taking over that thing called my shadow
Yerini devralarak o şeyin, gölgemin.