My state of mind
Zihnimin durumu
Has finally got the best of me
Sonunda benim için en iyisine sahip
I need you next to me
Yanımda durmana ihtiyacım var
I'll try to find
Bulmaya çalışacağım
A way that I can get to you
Sana sahip olabileceğim bir yolu
Just wanna get to you
Yalnızca sana sahip olmayı istiyorum
The world I see is perfect now
Gördüğüm dünya şimdi mükemmel
You're all around
Çepeçevresin sen
With you, I can breathe
Seninle, nefes alabilirim
Until you're mine, I have to find
Benim olana kadar, bulmak zorundayım
A way to fill this hole inside
Bu içerdeki boşluğu doldurmak için bir yol
I've got to fight
Mücadeledeyim
Without you here by my side
Burda yanımda sen yoksun
Until you're mine, not gonna be
Benim olana kadar
Even close to complete
Tamamlanmaya yaklaşmayacağım bile
I won't rest until you're mine
Benim olana kadar rahatlamayacağım
Mine
Benim
Alone inside
Içeride yalnızım
I can only hear your voice
Yalnızca senin sesini duyabilirim
Ringing through the noise
Gürültünün içinde
I can't find my mind
Aklımı bulamıyorum
Keeps on coming back to you
Sana geri dönmeye devam ediyor
Always back to you
Her zaman sana dönüyor
Wanted something out of reach
Erişilmez bir şey istedim
It's killing me, you're all I see
Bu beni öldürüyor, sen gördüğümün tümüsün
Until you're mine, I have to find
Benim olana kadar, bulmak zorundayım
A way to fill this hole inside
Bu içerdeki boşluğu doldurmak için bir yol
I've got to fight
Mücadeledeyim
Without you here by my side
Burda yanımda sen yoksun
Until you're mine, not gonna be
Benim olana kadar
Even close to complete
Tamamlanmaya yaklaşmayacağım bile
I won't rest until you're mine
Benim olana kadar rahatlamayacağım
Mine
Benim
Yes, I'm wondering
Evet, merak ediyorum
If we were meant to be
Forget about waiting
Eğer biz bekleyeni unutmak anlamına geliyorsak
Just hold me
Yalnızca tut beni
I'm ready to begin
Ilk adımı atmaya hazırım
The waiting has to end
Bekleyiş sona ermeli
Right now, today
Hemen şimdi, bugün
I've got to find a way, yeah
Bir yol bulmalıyım, evet
Mine, until you're mine
Benim, benim olana kadar
Until you're mine, I have to find
Benim olana kadar, bulmak zorundayım
A way to fill this hole inside
Bu içerdeki boşluğu doldurmak için bir yol
I've got to fight
Mücadeledeyim
Without you here by my side
Burda yanımda sen yoksun
Until you're mine, not gonna be
Benim olana kadar
Even close to complete
Tamamlanmaya yaklaşmayacağım bile
I won't rest until you're mine
Benim olana kadar rahatlamayacağım
My state of mind
Zihnimin durumu
Has finally got the best of me
Sonunda benim için en iyisine sahip
I need you next to me
Yanımda durmana ihtiyacım var