I gi kai i selini
Θυμήσου που ήμασταν παιδιά
κάναμε όνειρα πολλά
κοιτάζοντας τον ουρανό
μου΄πες και σου΄πα σ΄αγαπώ
Κάτω απ΄του φεγγαριού το φως
ο κόσμος έμοιαζε μικρός
για http:&&lyricstranslate.com τα μεγάλα σχέδια που καταστρώναμε αγκαλιά
Μεγαλώσαμε πια κι αν αλλάξαν πολλά
ίδιοι αγάπη μου εμείς έχουμε μείνει
κι αν τα σχέδια αυτά μείνανε στα χαρτιά
ο έρωτάς μας φουντώνει αντί να σβήνει
Έχουμε αγάπη μου γίνει
όπως η Γη κι η Σελήνη
οι δυο καρδιές μας δεθήκαν σε κοινή τροχιά μεσ΄το σύμπαν
Έχουμε αγάπη μου γίνει
όπως η Γη κι η Σελήνη
δυο ερωτευμένα αστέρια κάπου στ΄ουρανού τα λημέρια
Θυμήσου που ήμασταν μικροί
κι έμοιαζε ατέλειωτη η ζωή
που λέγαμε οτι εμείς οι δυο
θ΄αλλάζαμε τον κόσμο αυτό
Μεγαλώσαμε πια κι αν αλλάξαν πολλά
ίδιοι αγάπη μου εμείς έχουμε μείνει
κι αν τα σχέδια αυτά μείνανε στα χαρτιά
ο έρωτάς μας φουντώνει αντί να σβήνει
Έχουμε αγάπη μου γίνει
όπως η Γη κι η Σελήνη
οι δυο καρδιές μας δεθήκαν σε κοινή τροχιά μεσ΄το σύμπαν
Έχουμε αγάπη μου γίνει
όπως η Γη κι η Σελήνη
δυο ερωτευμένα αστέρια κάπου στ΄ουρανού τα λημέρια
Turkish
Dünya ile Ay
Çocukluğumuzu hatırla
birçok hayallerimiz vardı
Gökyüzüne bakarak
birbirimizi sevdiğimizi söylemiştik
Ay ışığı altında dünya çok küçük görünüyordu
büyük planları benimsemek için
Büyüdük artık, ve bu bir şeyleri değiştirecekse
benim aşkım bitti
ve bu planlar sadece kağıtta kalmışsa
aşkımızın ateşini söndürmemiz daha iyidir
Biz ikimiz sevgili olduk
tıpkı Dünya ile Ay gibi
kalplerimiz evrenin ortak parçasıydı
Biz ikimiz sevgili olduk
tıpkı Dünya ile Ay gibi
her iki aşk gökyüzündeki iki yıldız gibiydi
Küçüklüğümüzü hatırla
hayat sonsuz gibi görünüyordu
ikimiz de dünyayı değiştireceğimizi söylüyorduk
Büyüdük artık, ve bu bir şeyleri değiştirecekse
benim aşkım bitti
ve bu planlar sadece kağıtta kalmışsa
aşkımızın ateşini söndürmemiz daha iyidir
Biz ikimiz sevgili olduk
tıpkı Dünya ile Ay gibi
kalplerimiz evrenin ortak parçasıydı
Biz ikimiz sevgili olduk
tıpkı Dünya ile Ay gibi
her iki aşk gökyüzündeki iki yıldız gibiydi