[D] >  [Despina Vandi Şarkı Çevirileri] > To Ligo Sou Na Zo Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Despina Vandi - To Ligo Sou Na Zo

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
(Το λίγο σου να ζω)


Ας ήταν να τολμήσω να μη σε συναντήσω
άδικα δεν έχει διαφορά
Θα σε κατηγορήσω μα δε θα σε μισήσω
έχασα για πρώτη μου φορά
Δε θα αντισταθώ όταν θα σε δω,
θα παραδοθώ

Εγώ ξέρω πια τι θέλω,
τις στιγμές σου να σου κλέβω
κι απ' το τίποτα το λίγο σου να ζω
Να είναι οι νύχτες μου πιο κρύες
να μου λες δικαιολογίες που με εμπόδισες
να ζήσω όλο αυτό
Μα θα σε παρακαλάω να σε έχω
κι ας πονάω μόνο εγώ !

Ας ήταν να ξεχάσω τα ίχνη σου να χάσω,
μάταια να αντέξω προσπαθώ
θα λέω είμαι εντάξει, πως σε έχω ξεπεράσει
ψέμματα, μακριά σου δε μπορώ !

Δε θα αντισταθώ όταν θα σε δω, θα παραδοθώ

Εγώ ξέρω πια τι θέλω,
τις στιγμές σου να σου κλέβω
κι απ' το τίποτα το λίγο σου να ζω
Να είναι οι νύχτες μου πιο κρύες
να μου λες δικαιολογίες που με εμπόδισες
να ζήσω όλο αυτό Μα θα σε παρακαλάω να σε έχω
κι ας πονάω μόνο εγώ !




Senden Küçük Bir Parçayı Yaşamak

Seninle tanışmaya cesaret etmeseydim
adil olmaz, fark etmezdi
Seni suçlayacağım ama seni kazanamayacağım
(hayatımda) ilk kez kaybettim
Seni gördüğümde direnmeyeceğim, teslim olacağım

Artık senden nasıl zaman çalacağımı biliyorum
bir hiç yerine senden küçük bir parça yaşamak için
gecelerim artık daha soğuk
tüm bu yaşadıklarımı engelleyen bahaneler için
ama acı çeksem bile sana sahip olan bir ben miyim diye sana soracağım

Eğer unutsaydım, izlerini kaybetseydim,
beyhude çabalardım
"seni atlattım, iyiyim" diyeceğim
(ama onlar) yalandır, senden uzakta yapamam

Seni gördüğümde direnmeyeceğim, teslim olacağım

Artık senden nasıl zaman çalacağımı biliyorum
bir hiç yerine senden küçük bir parça yaşamak için
gecelerim artık daha soğuk
tüm bu yaşadıklarımı engelleyen bahaneler için
ama acı çeksem bile sana sahip olan bir ben miyim diye sana soracağım
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.