You had you dreams
Sen kendi rüyanı gördün
And I had mine
Ben de benimkini
Eyes wide open
Gözler sonuna kadar açık
And we dreamed together
Ve beraber düş kurduk
I never know how we keep
Nasıl koruyacağımızı hiç bilemedim
Our shit together
Bizim lanet birlikteliğimizi
Wondering
Merak ediyorum
Is this love or illusion
Bu aşk mı yoksa ilizyon mu
We're just getting better
Sadece daha iyi oluyoruz
When the two become one
İkimi bir araya gelince
On a quantum level
Yeterli miktarda
It's nuclear
Bu nükeler
We're two here
İkimiz buradayız
There's nowhere left to run
Dönecek bir yer yok
Why run? Why would you run?
Koşu neden? Neden kaşasın ki?
It's nucler
Bu nükleer
We're two here
İkimiz buradayız
We both heat up
Beraber kavruluyoruz
Goin all the way (eh eh)
Tüm yol kat ediliyor (eh, eh)
Goin all the way (eh eh)
Tüm yol kat ediliyor (eh, eh)
Goin all the way (eh eh)
Tüm yol kat ediliyor (eh, eh)
Goin all the way (eh eh)
Tüm yol kat ediliyor (eh, eh)
You had your half
Sen kendi yarını aldın
And I had mine
Ben de benimkini
But now there's no such thing
Ama artık pek bir şey yok
As you and me
Sen ve benim gibi
I was so used to feeling incomplete
Yarım kalan duygulara çok alışmıştım
Wondering
Merak ediyorum
Is this love or illusion
Bu aşk mı yoksa ilizyon mu
We're just getting better
Sadece daha iyi oluyoruz
When the two become one
İkimi bir araya gelince
On a quantum level
Yeterli miktarda
It's nuclear
Bu nükeler
We're two here
İkimiz buradayız
There's nowhere left to run
Dönecek bir yer yok
Why run? Why would you run?
Koşu neden? Neden kaşasın ki?
It's nucler
Bu nükleer
We're two here
İkimiz buradayız
We both heat up
Beraber kavruluyoruz
Goin all the way
Tüm yol kat ediliyor
Anytime the climates change between us
Aramızdak iklimin her değişiminde
We share a bond they can't restrict
Diğerlerinin sınırlandığı bir bağ kuruyoruz
That can't be touched
Dokunulamayan
So amazing super power
Muhteşem bir süper güç
Take over
Yönetimi devral
Never lose the energy
Enerjini asla kaybetme
It's nuclear
Bu nükeler
We're two here
İkimiz buradayız
There's nowhere left to run
Dönecek bir yer yok
Why run? Why would you run?
Koşu neden? Neden kaşasın ki?
It's nucler
Bu nükleer
We're two here
İkimiz buradayız
We both heat up
Beraber kavruluyoruz
Goin all the way (eh eh)
Tüm yol kat ediliyor (eh, eh)
Goin all the way (eh eh)
Tüm yol kat ediliyor (eh, eh)
Goin all the way (eh eh)
Tüm yol kat ediliyor (eh, eh)
Goin all the way (eh eh)
Tüm yol kat ediliyor (eh, eh)
Bu çeviri, ceviri.alternatifim.com'a aittir.