[D] >  [Dexter Freebish Şarkı Çevirileri] > The Other Side Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Dexter Freebish - The Other Side

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
It seems a little darker on the other side
Diğer taraftan biraz daha karanlık gibi görünüyor

And I get a spotlight for some peace of mind
Ve biraz huzur için spot bir lamba alıyorum

A brand new reflection, another direction
Yepyeni bir yansıma, başka bir yön

To take my life to the other side
hayatımı diğer tarafa taşımak için

She could melt the sun, she could freeze the moon
O (kadın) Güneş'i eritebilirdi,Ay'ı dondurabilirdi

If she only wanted to, if she needed to
Keşke isteseydi,ihtiyaç duysaydı

The world is inviting, yet so paralyzing
Dünya cazip ama çok felç edici

She could give me life, yeah
O (kadın) bana hayat verebilirdi, evet

I wanna see you on the other side
Seni diğer tarafta görmek istiyorum

I lost myself inside your great divide
Senin büyük uçurumunda kendimi kaybettim

A sticky situation I don't seem to mind
Aldırış etmiyor gibi göründüğüm kötü bir durum

A mental uprising is so compromising
Ruhsal bir isyan böyle bir uzlaşmadır

I find myself slipping back in time
Kendimi zamanda geriye doğru kayarken buldum

I'm trapped within your world where all the color swirl
Senin dünyanda,tüm renklerin girdap gibi döndüğü yerde hapsoldum

In this universe where you are my girl
Senin olduğun bu evrende sevgilim

Am I just dreaming
Sadece rüya mı görüyorum

Cause everything seems just like paradise
Çünkü herşey tıpkı cennet gibi görünüyor

I wanna see you on the other side(X3)
Seni diğer tarafta görmek istiyorum

Your presence surrounds me
Varlığın beni kuşatır

And keeps me from drowning inside the black
Ve beni karanlığın içinde boğulmaktan kurtarır

I wanna see you on the other side
Seni diğer tarafta görmek istiyorum

(Daylight releases but the brightness
Günışığı çıkıyor ama aydınlık

Just keeps me from coming back)
Şimdi geri dönmemi engelliyor

You're scared that I'll forget you, is it true?
Seni unutmamadan korktun, doğru mu ?
Maybe you'll believe me when it's through
Belki bana inanacaksın ilişkimiz bitince..

Can I prove my feelings for you?
Sana karşı duygularımı gösterebilir miyim ?

We've got to know straight on through
(Duygularımızı) bilmeliyiz Doğruca (diğer tarafa gitmeliyiz)

I wanna see you on the other side
Seni diğer tarafta görmek istiyorum

(I wanna see you, yeah, can I see you on the other side?)
Seni görmek istiyorum,evet seni diğer tarafta görebilir miyim?

I wanna see you on the other side
Seni diğer tarafta görmek istiyorum

I wanna see you on the other side
Seni diğer tarafta görmek istiyorum

(Your presence surrounds me
Varlığın beni kuşatır

And keeps me from drowning inside the black)
Ve beni karanlığın içinde boğulmaktan kurtarır

I wanna know, can I see you?
Bilmek istiyorum, seni görebilir miyim ?

(Daylight releases but the brightness
Günışığı çıkıyor ama aydınlık

Just keeps me from coming back)
Şimdi geri dönmemi engelliyor

I wanna see you on the other side
Seni diğer tarafta görmek istiyorum

Other side
Diğer taraf

(Your presence surrounds me
Varlığın beni kuşatır

And keeps me from drowning inside the black)
Ve beni karanlığın içinde boğulmaktan kurtarır

I wanna see you on the other side
Seni diğer tarafta görmek istiyorum

(Daylight releases but the brightness
Günışığı çıkıyor ama aydınlık

Just keeps me from coming back)
Şimdi geri dönmemi engelliyor

I wanna see you on the other side
Seni diğer tarafta görmek istiyorum

I wanna see you, I wanna see you
Seni diğer tarafta görmek istiyorum

I wanna see you on the other side, on the other side
Seni diğer tarafta görmek istiyorum, diğer tarafta

Can I see...
görebilir miyim
Çeviren : Ahmet Kadı
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.