[D] >  [Diane Birch Şarkı Çevirileri] > Nothing But A Miracle Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Diane Birch - Nothing But A Miracle

Düzelten:ahmet kadı
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Gettin' tired of livin', livin' for a moment
Yaşamaktan,kısa bir süre için yaşamaktan bıktım

Gettin' tired of hanging on the line
Telefon hattına bağlı kalmaktan bıktım

I wake up every morning and I pull back the curtain
Her sabah uyanırım ve perdeyi açarım

And wonder if it's gonna rain or shine
Ve yağmur mu yağacak yoksa(hava)pırıltılı mı olacak,merak ederim

Gettin' tired of thinking, gettin' so tired of begging
Düşünmekten bıktım,yalvarmaktan çok usandım

Gettin' tired of forgetting that there's two of us
İki kişi olduğumuzu unutmaktan bıktım

I'm getting so tired of loving a man that just don't give a damn
Şimdi beni umursamayan bir adamı sevmekten usandım

Just tell me, tell me baby why I'm holding on
Sadece söyle bana,neden dayandığımı söyle bana bana bebeğim

When your lovin's long gone
Uzun zaman önce aşkın geçip gittiğinde

I got a good mind
İyi bir akıl edindim

So why don't you tell me why I can't say goodbye
O halde,neden hoşçakal diyemediğimi bana söylemiyorsun

Just tell me baby why I've been holding on for so long?
Sadece,neden çok uzun zamandır dayandığımı söyle bana bebeğim

And nothing but a miracle is gonna bring you back
Ve mucizeden başka hiçbirşey seni geri getirmeyecek

Bring you back to me now
(O mucize)seni bana şimdi getirecek

I gotta get myself together
Kendimi sakinleştirmek zorundayım

Gotta stop telling myself that I can do no better
Daha iyisini yapamıyorum diye kendime söylemekten vazgeçmeliyim

Gotta go out and maybe start meeting some new people
Dışarı çıkmalı ve belki de yeni insanlarla tanışmaya başlamalıyım

I gotta go out and buy myself one of those little black dresses
Dışarı çıkmalı ve kendime şu küçük siyah elbiselerden birini almalıyım

'Cause I'm so tired of this T-shirt
Çünkü bu tişörtten iyice bıktım

I'm so tired of cryin' off all my make up
Bütün makyajımdan vazgeçmekten iyice bıktım
Gettin just so tired of waking up with a lonely heart
Yalnız bir kalp ile uyanmaktan iyice bıktım

I'm getting so tired of giving a damn about an absent hearted man
Kalbi olmayan bir adama değer vermekten iyice bıktım

Oh, I can see it coming down the shadows
Onu karanlıklardan geçerken görebiliyorum

I can see it, it's coming through the windows
Onu görebiliyorum,pencerelerden geçiyor o

Oh, I can see it
Oh,onu görebiliyorum

I can see it coming down the ceiling
Tavandan inerken görebiliyorum onu

I can't escape it, can't escape it
Ondan kaçamam,ondan kaçamam

No I can't escape it
Hayır ondan kaçamam

Tell me, yeah, why I'm holding on
Söyle bana,evet,neden dayanıyorum

When your love is long gone?
Uzun zaman önce aşkın geçip gittiğinde

I got a good mind
İyi bir akıl edindim

So why don't you tell me why I can't say goodbye
O halde,neden hoşçakal diyemediğimi bana söylemiyorsun

Just tell me baby why I've been holding on for so long?
Sadece,neden çok uzun zamandır dayandığımı söyle bana bebeğim

And nothing but a miracle is gonna to bring it back
Ve mucizeden başka hiçbirşey onu geri getirmeyecek

Bring you back to me now
(O mucize)seni bana şimdi getirecek

Oh, nothing but a miracle is gonna bring you back to me now
Oh,mucizeden başka hiç birşey şimdi seni bana geri getirmeyecek

Oh, nothing but a miracle, oh no, no
Oh,mucizeden başka hiç birşey,oh hayır,hayır

Oh, nothing but a miracle is gonna bring you back to me now
Oh,mucizeden başka hiç birşey şimdi seni bana geri getirmeyecek

Oh no
Oh hayır
Çeviren:Ahmet KADI
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.