Teil von mir
Benden Bir Parça
Wir sitzen uns gegenüber
Und du fragst wie es nun weitergeht
Wollen wir reden über Liebe
Woran denkst du wenn du davon sprichst
Karşılıklı oturuyoruz
Bana hala yürüyüp yürümediğini soruyorsun
Aşktan bahsetmek istiyoruz
Ondan bahsederken aklından ne geçiyor
An Kerzenlicht und einen Mond der scheint
Hell, sanft und schön
An Lachen und an Fröhlichkeit
Und an Hand in Hand gehen
Ayın ve mumun ışığında
Ilık, sakin ve hoşken
Mutluluktan ve kahkahalar içinde
El ele yürürken
Oder an Schläge, Blutergüsse
Aufgeplatzte Lippen und Schläfen
Denkst du an Himmel oder Hölle
An Fliegen oder Fussboden-Kriechen
Ya da darbeler ve kan yağmuru altında
Dudaklarının ve şakakların kanarken
Cennet veya cehennem geliyor mu aklına
Uçmayı veya eğilmeyi düşünüyor musun
Ein Teil von mir
Bleibt für immer in dir
Und ein Teil von dir
steckt für immer in mir
Benden bir parça
Hep olacak içinde
Senden bir parça
Hep kalacak içimde
Ich bin dein Fehltritt und dein Irrtum
Ich bin der mit dem schlechten Ruf und
All den leeren Versprechen
Die immer schon gelogen waren denn
Yanlış bir adımdım, ben senin hatanım
Adım kötüye çıkmış
Hep yalan çıkan
Tutulmayan sözlerim var, çünkü
Ich bin das, was übrig bleibt
Der Stein in deinem Schuh
Ich bin all die Bitternis
Die dich so oft heimsucht
Kendimden geriye kalan bu
Ayağının altındaki bir taşım
İçini kaplayan
Bütün zehir benim
Ich bin Enttäuschung und Vergangenheit
All die nicht gelebten Träume
Der Geruch auf deiner schönen Haut
Den du nicht abwaschen kannst denn
Ben hayal kırıklığıyım, geçmiş içimde
Gerçekleşmemiş düşler bende
Güzel cildindeki kokuyum
Üzerinden silemezsin beni, çünkü
es ist so ein harter Boden
auf dem wir jetzt gelandet sind
werden wir uns wiederholen
Haben wir uns beide verdient?
Şimdi geldiğimiz nokta
Canımızı yakıyor
Tekrar bir araya gelecek miyiz ?
Birbirimizi hakettik mi ?