Whip it, set it, flick it, chef it
Kırbaçla, ayarla, fırlat, aşçı
Cop it, chop it, press it
Kopyala, kes, bas.
Cop it, lock it, sell it
Kopyala, kilitle, sat
Rob it, fly it, drop it, dry it, it's there on demand, I supply it
Soyun, uçun, düşürün, kurutun, talep üzerine var, tedarik ediyorum
You know the coke ain't diet
Kokain diyet değil biliyorsun
Your nose to the gun then buss, lean, lean with the gun like Russ
Burnuna silaha sonra buss, yalın, Russ gibi silahla yaslan
No one ain't dying, they lying on us,
Kimse ölmeyecek, bize yalan söylüyorlar.
No carb in the yard then I'm flying it dust
Bahçede karbonhidrat yok o zaman ben tozla uçuyorum
Truss, no loyalty, she's lining them up
Kafes, sadakat yok, sıraya giriyor
No royalty, your queen give it up,
Kraliyet yok, kraliçen pes etti.
Chef chest and back, I'm leaving him rubbed (Ching)
Şef göğüs ve sırt, ovuşturdu onu bırakıyorum (Ching)
Up and down, no seesaw, detour, oi, dodge that neenaw
Yukarı ve aşağı, tahterevalli yok, sapma, oi, o neenaw atlatmak
I got 6 and if you add 3 more,
6 tane aldım ve 3 tane daha eklersen,
Then I'm somewhere where I might get recalled
O zaman hatırlayabileceğim bir yerdeyim
And I'm tired of seeing the can, whole ting get shell down
Ve konserveyi görmekten bıktım, her şey yoluna girdi
(Woy-woy-woy-woy-woy-woy)
(Woy-Woy-Woy-Woy-Woy-Woy)
Got the fairy .44, big bang (Bubu)
Peri .44, büyük patlama (Bubu)
Bro don't box like Joshua, shank game popular, do man proper, shotta
Kardeşim Joshua gibi kutu atma, popüler oyun, düzgün adam yapma, shotta
Throw me a box and I got ya, man take risks for the pounds and prosper
Bana bir kutu at ve ben seni yakaladım, dostum pound için risk almak ve gelişmek
Prosper, they had me in the can like Foster,
Prosper, beni Foster'ın tenekesine koymuşlardı.
Let the Star buck for the cream, no Costa (Cream)
Star kremaya para versin, Costa (Krema)
Don't really want beef, who's copying me? Some silly imposter
Gerçekten sığır eti istemiyor musun, beni kim kopyalıyor? Aptalca bir taklitçi
Whip it, set it, flick it, cheff it
Kırbaçla, ayarla, salla, aşçı
Cop it, chop it, press it
Kopyala, kes, bas.
Cop it, lock it, sell it
Kopyala, kilitle, sat
Rob it, fly it, drop it, dry it, it's there on demand, I supply it
Soyun, uçun, düşürün, kurutun, talep üzerine var, tedarik ediyorum
You know the coke ain't diet
Kokain diyet değil biliyorsun
Whip it, set it, flick it, chef it
Kırbaçla, ayarla, fırlat, aşçı
Cop it, chop it, press it
Kopyala, kes, bas.
Cop it, lock it, sell it
Kopyala, kilitle, sat
Rob it, fly it, drop it, dry it, it's there on demand, I supply it
Soyun, uçun, düşürün, kurutun, talep üzerine var, tedarik ediyorum
You know the coke ain't diet
Kokain diyet değil biliyorsun
Spill some juice, KA
Biraz meyve suyu dök, KA
And it was a carnival crush when bro CJ got three in a day
Ve kardeşim CJ günde üç tane aldığında karnaval harikaydı
17 with a .38, praying that they come my way
17 bir 38'lik, benim yoluma gelmeleri için dua ediyorum
.32's, .25's and .40's, conceived in the 90's
90'larda tasarlanan .32'ler, .25'ler ve .40'ler.
Born in the noughties, cover these tats' when I'm going on walkies
Geceleri doğmuş, bu tatsuları örteceğim No porkies, jail house filled stories
Porno yok, hapishane dolu hikayeler
OT, hit town, need more fiends,
OT, şehre git, daha çok arkadaşa ihtiyacı var,
So I'm on the M, switch lane like Tory (Skrr)
O yüzden M'deyim, şerit değiştirerek Tory (Skrr) gibi
Bill up my spot and I'm leaving it gory
Bulunduğum yeri faturalandır ve kanlı kalıyorum
Surely, surely, bro's faster, he'll do it before me (Neeaw)
Kesinlikle, kesinlikle, kardeşim daha hızlı, benden önce yapacak (Neeaw)
You want it? I got it, call me, I whip it and lock it at Pauly's
Sen istermisin Anladım, beni ara, kırbaçladım ve Pauly'ye kilitledim
Got a rusty ting from South with the
Güney ile paslı bir ilişki var
Mouth, she ain't getting more than Morleys
Mouth, Morley'den daha fazla elde edemiyor.
I'mma buss in her mouth by all means
Tabii ki ağzına buss.
Whip it, set it, flick it, chef it
Kırbaçla, ayarla, fırlat, aşçı
Cop it, chop it, press it
Kopyala, kes, bas.
Cop it, lock it, sell it
Kopyala, kilitle, sat
Rob it, fly it, drop it, dry it, it's there on demand, I supply it
Soyun, uçun, düşürün, kurutun, talep üzerine var, tedarik ediyorum
You know the coke ain't diet
Kokain diyet değil biliyorsun
Whip it, set it, flick it, chef it
Kırbaçla, ayarla, fırlat, aşçı
Cop it, chop it, press it
Kopyala, kes, bas.
Cop it, lock it, sell it
Kopyala, kilitle, sat
Rob it, fly it, drop it, dry it, it's there on demand, I supply it
Soyun, uçun, düşürün, kurutun, talep üzerine var, tedarik ediyorum