Someone's selling garden roses down the square
People gathering by to breathe the morning air
But no one sees the bitter cold and shivering empty hands
A school girl running by and trying to beat the bell
People dropping, tossing coins in wishing wells
But no one cares for dreams that don't fit into our world
Maybe nightfall darkens skies
And maybe teardrops stain our eyes
But may the slightest light start a fire
A soldier in the hands of a forgotten mess
Digging out the burning bullets in his chest
So eager, bold and noble – printing footsteps on this earth
Maybe nightfall darkens skies
Maybe teardrops stain our eyes
But may the slightest light start a fire
Start a fire
But may the slightest light start a fire
Try to align
Türkçe
Bir yangın başlat
Meydanın aşağısında birileri bahçe gülleri satıyor
İnsanlar sabah havası almak için bir araya geliyorlar
Ama kimse acı verici soğuğu ve titreyen boş elleri görmüyor
Zil çalmadan okula yetişmeyi uman bir kız koşuyor
İnsanlar biriktirdikleri bozuk paraları dilek kuyularına atıyorlar
Ama hiç kimse dünyamıza uygun düşmeyen dilekleri umursamıyor
Akşamüzeri güneşi battığı için gökyüzü daha da kararıyor olabilir
Ya da gözyaşları gözlerimizi boyuyordur
Ama ufacık bir kıvılcım bir yangın başlatabilir
Unutulmuş bir mangada bir asker
Göğüs kafesindeki yanmış mermileri çıkarıyor
Oldukça istekli, cesur ve asil - bu dünyaya ayak seslerini kazıyor
Akşamüzeri güneşi battığı için gökyüzü daha da kararıyor olabilir
Ya da gözyaşları gözlerimizi boyuyordur
Ama ufacık bir kıvılcım bir yangın başlatabilir
Bir yangın başlatabilir
Ama ufacık bir kıvılcım bir yangın başlatabilir