Say she wanna do it for a bankroll
Onun bunu hazır para için yaptığını söyle
Pull up to the trap at the back door
Arka kapının oradaki tuzağa yetiş
Ain't tryna see them clothes on no more
Giyinikken görmeye çalışmayacak artık
Baby just do it for a bankroll
Bebeğim bunu hazır para için yap sadece
Say she wanna do it for a bankroll
Onun bunu hazır para için yaptığını söyle
Pull up to the trap at the back door
Arka kapının oradaki tuzağa yetiş
Ain't tryna see them clothes on no more
Giyinikken görmeye çalışmayacak artık
Baby just do it for a bankroll
Bebeğim bunu hazır para için yap sadece
Bankroll, bankroll, bankroll
Hazır para, hazır para, hazır para
Bankroll, bankroll, bankroll
Hazır para,hazır para,hazır para
Got a blue bankroll, my money don't fold
Çok param var, katlanmıyor bile*
I bet you she'll do it for the bankroll
Hazır para için yapacağına bahse girerim
Bankroll, bankroll, bankroll
Hazır para,hazır para,hazır para
Bankroll, bankroll, bankroll
Hazır para,hazır para,hazır para
Got a blue bankroll, my money don't fold
Çok param var, katlanmıyor bile
I bet you she'll do it for the bankroll
Hazır para için yapacağına bahse girerim
Girl, you talkin' that shit, man, I don't wanna hear it
Kızım, o saçmalıktan konuşuyorsun, duymak istemiyorum
Talkin' that shit, girl, you better say it clearer
O saçmalıktan konuşuyorsun, daha açık söylesen iyi edersin
I just wanna know if there's gon' be some interference
Bir müdahale olup olmayacağını merak ediyorum
‘Cause I'm lookin' all around if that ass makin' an appearance
Çünkü o k*çın ortaya çıkması için etrafıma bakıp duruyorum
Pledge allegiance to the flag, take the money out the bag
Bağlılık yemini et bayrağa, parayı çantadan çıkar
Throw the paper in the air, see it stickin' on her leg
Kağıdı havaya ar, bacağına yapıştığını gör
Oh damn, better act quick, got an actress bouncin' on a mattress
Kahretsin, hızlı davransan iyi edersin, şiltede zıplayan bir kadın oyuncu var
Got her doin' backflips
Ters takla attığını gördüm
Roll up
Tomar yap
If you don't smoke weed, baby, so what?
Ot içmiyorsan ne olmuş?
If you drank too much, baby, throw up
Çok içtiysen eğer bebeğim, kus
Then pour up
Sonra tekrar iç
This ya, this ya, this ya first time, you need to grow up
Bu senin ilk seferin, büyümen gerek
Got dinner reservations out at Boa
Akşam yemeği için Boa'da rezervasyonum var
Yeah the cameras always flashin' when we show up
Biz ortaya çıktığımızda kameraların flaşları patlıyor her zaman
Gotta look fly 'cause you know they takin' photos
İyi görünmek gerek, çünkü fotoğraflarımızı çekiyorlar
Say she wanna do it for a bankroll
Onun bunu hazır para için yaptığını söyle
Pull up to the trap at the back door
Arka kapının oradaki tuzağa yetiş
Ain't tryna see them clothes on no more
Giyinikken görmeye çalışmayacak artık
Baby just do it for a bankroll
Bebeğim bunu hazır para için yap sadece
Say she wanna do it for a bankroll
Onun bunu hazır para için yaptığını söyle
Pull up to the trap at the back door
Arka kapının oradaki tuzağa yetiş
Ain't tryna see them clothes on no more
Giyinikken görmeye çalışmayacak artık
Baby just do it for a bankroll
Bebeğim bunu hazır para için yap sadece
Bankroll, bankroll, bankroll
Hazır para, hazır para, hazır para
Bankroll, bankroll, bankroll
Hazır para,hazır para,hazır para
Got a blue bankroll, my money don't fold
Çok param var, katlanmıyor bile*
I bet you she'll do it for the bankroll
Hazır para için yapacağına bahse girerim
Bankroll, bankroll, bankroll
Hazır para,hazır para,hazır para
Bankroll, bankroll, bankroll
Hazır para,hazır para,hazır para
Got a blue bankroll, my money don't fold
Çok param var, katlanmıyor bile
I bet you she'll do it for the bankroll
Hazır para için yapacağına bahse girerim
Walk in with a pocket full of broccoli
Cebimde yüzlerce dolarla yürüyorum
Bitch, I'm rich like I hit the fuckin' lottery (what!?)
Sürtük, piyangoyu kazanmışım gibi zenginim(ne!?)
Started in the trap with an elbow (elbow)
İteklediğim bir kapanla başladım
I was ridin' in a Masi, me and Diplo
Diplo ile birlikte bir Maserati sürüyordum
Tell your bitch get low like a '64
Yanındaki kadına söyle bir 64 gibi alçalsın
I don't play no games, Nintendo
Oyun oynamıyorum ben, Nintendo
Rollie cost a bird, hold it out the window (brrrr)
Bir kuşu ezip geçtim, pencereden uzak tut
I'ma make it flip like a stripper (stripper)
Bir striptizci gibi takla atarım
Got a freak every week out in Sicily
Her hafta Sicilya'da garip birini bulurum
Red and white Lamb' like a peppermint
Nane şekeri gibi kırmızı ve beyaz Lamborghini
Bankroll in each pocket, bitch, I'm hella rich (bankroll)
Her pakette tomarla para, kaltak, deli gibi zenginim
Ain't tryna see them clothes on no more
Giyinikken görmeye çalışmayacak artık
Your boyfriend cuffin' you like the po-po (12)
Erkek arkadaşın sana polis gibi kelepçe takıyor
Pour some more Act, movin' slow-mo
Biraz daha Act dök, ağır çekimde hareket ediyor
You ain't got the bankroll it's a no go
O hazır parayı elde edemeyeceksin
Say she wanna do it for a bankroll
Onun bunu hazır para için yaptığını söyle
Pull up to the trap at the back door
Arka kapının oradaki tuzağa yetiş
Ain't tryna see them clothes on no more
Giyinikken görmeye çalışmayacak artık
Baby just do it for a bankroll
Bebeğim bunu hazır para için yap sadece
Say she wanna do it for a bankroll
Onun bunu hazır para için yaptığını söyle
Pull up to the trap at the back door
Arka kapının oradaki tuzağa yetiş
Ain't tryna see them clothes on no more
Giyinikken görmeye çalışmayacak artık
Baby just do it for a bankroll
Bebeğim bunu hazır para için yap sadece
Bankroll, bankroll, bankroll
Hazır para, hazır para, hazır para
Bankroll, bankroll, bankroll
Hazır para,hazır para,hazır para
Got a blue bankroll, my money don't fold
Çok param var, katlanmıyor bile*
I bet you she'll do it for the bankroll
Hazır para için yapacağına bahse girerim
Bankroll, bankroll, bankroll
Hazır para,hazır para,hazır para
Bankroll, bankroll, bankroll
Hazır para,hazır para,hazır para
Got a blue bankroll, my money don't fold
Çok param var, katlanmıyor bile
I bet you she'll do it for the bankroll
Hazır para için yapacağına bahse girerim
Pardon me, I'm just ballin' over from the sideline
Affedersiniz, gözden düşüyordum
Pardon your bitch, she ain't watchin' me, I'm going primetime
Senin kaltağına bak, beni izlemiyor, en çok izlendğim zamanlara geliyoruz
Rich nigga shit, bet the bitch'll jump on a nigga dick
O kaltağın bir zencinin üstüne atlayacağına bahse girerim
(Bet the bitch'll do it)
Eminim ki yapar
Rich nigga shit, bet the bitch'll jump on the whole clique
O kaltağın tüm grubun üstüne atlayacağına bahse girerim
Drop the soap with her
Sabunu onunla beraber düşür
She wet like a boat with her
Bir tekne gibi ıslak
I'ma wet her up like a cold killer
Soğukkanlı bir katil gibi
I done flipped a bird
Orta parmağımı gösterdim
Then I saw the bitch pat right down on her
Sonra kaltağın alt taraflarını okşadığını gördüm
And I've been rich for the last five years
Son beş yıldır zenginim
No I cannot pipe down
Hayır, çenemi kapayamam
Say she wanna do it for a bankroll
Onun bunu hazır para için yaptığını söyle
Pull up to the trap at the back door
Arka kapının oradaki tuzağa yetiş
Ain't tryna see them clothes on no more
Giyinikken görmeye çalışmayacak artık
Baby just do it for a bankroll
Bebeğim bunu hazır para için yap sadece
Say she wanna do it for a bankroll
Onun bunu hazır para için yaptığını söyle
Pull up to the trap at the back door
Arka kapının oradaki tuzağa yetiş
Ain't tryna see them clothes on no more
Giyinikken görmeye çalışmayacak artık
Baby just do it for a bankroll
Bebeğim bunu hazır para için yap sadece