[D] >  [Disclosure Şarkı Çevirileri] > Magnets (feat. Lorde) Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Disclosure - Magnets (feat. Lorde)

Gönderen:Ririsbadboy
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Never really felt bad about it
Bunun hakkında gerçekten hiç kötü hissetmedim

As we drank deep from a lie
Yalan kuyusundan sarhoş olduğumuz kadar

Cause I felt melting magnets babe
Çünkü eriyen mıknatısları hissettim bebeğim

The second I saw you through half shut eyes
İkincisi seni yarı kapalı gözlerde gördüm

Smoke and sunset, off Mulholland
Duman ve gün batımı, Mulholland dışında

He was talking, I was wondering 'bout
O konuşuyordu, ne hakkında olduğunu merak ediyordum

You and that girl, she your girlfriend?
Sen ve o kız, o senin kızın arkadaşın mı?

Face from heaven, bet the world she don't know
Cennetten bir yüz, dünyaya bahse girerim o bunu bilmiyor

Pretty girls don't know the things that I know
Güzel kızlar bildiğim şeyleri bilmezler

Walk my way, I'll share the things that you want
Yolumdan yürü, İstediğin şeyleri seninle paylaşacağım

Uh-oh, dancin' past the point of no return
Dönüşü olmayan yolda dans ediyorum

Let go, we can free ourselves of all we've learned
Boşver, bütün öğrendiklerimiz bizi özgür bırakabilir

I love this secret language that we're speaking
Bu Konuştuğumuz gizli dili seviyorum

Say it to me, let's embrace the point of no return
Onu bana söyle, hadi dönüşü olmayan yolu kucaklayalım

Let's embrace the point of no return
Hadi dönüşü olmayan yolu kucaklayalım

Let's embrace the point of no return
Hadi dönüşü olmayan yolu kucaklayalım

Never really thought we would make it
Yapabileceğimizi gerçekten hiç düşünmedim

We be thinking about what could have been
Biz daha ne olabilir diye düşünüyorduk

But we've had a record summer, can't turn it down, oh Ama bir yaz kaydımız var, onu kapatmayız

Now I don't wanna see the envy again
Artık kıskançlığı tekrar görmek istemiyorum

Smoke and sunset, off Mulholland
Duman ve gün batımı, Mulholland dışında

He was talking, I was wondering 'bout
O konuşuyordu, ne hakkında olduğunu merak ediyordum

You and that girl, she your girlfriend?
Sen ve o kız, o senin kızın arkadaşın mı?

Face from heaven, bet the world she don't know
Cennetten bir yüz, dünyaya bahse girerim o bunu bilmiyor

Pretty girls don't know the things that I know
Güzel kızlar bildiğim şeyleri bilmezler

Walk my way, I'll share the things that you want
Yolumdan yürü, İstediğin şeyleri seninle paylaşacağım

Uh-oh, dancin' past the point of no return
Dönüşü olmayan yolda dans ediyorum

Let go, we can free ourselves of all we've learned
Boşver, bütün öğrendiklerimiz bizi özgür bırakabilir

I love this secret language that we're speaking
Bu konuştuğumuz gizli dili seviyorum

Say it to me, let's embrace the point of no return
Onu bana söyle, hadi dönüşü olmayan yolu kucaklayalım

Let's embrace the point of no return
Hadi dönüşü olmayan yolu kucaklayalım

Let's embrace the point of no return
Hadi dönüşü olmayan yolu kucaklayalım

Let's embrace the point of no return
Hadi dönüşü olmayan yolu kucaklayalım

Let's embrace the point of no return
Hadi dönüşü olmayan yolu kucaklayalım

Let's embrace the point of no return
Hadi dönüşü olmayan yolu kucaklayalım

(Let's embarce the point of no return)
(Hadi dönüşü olmayan yolu kucaklayalım)

(Let's embrace the point of no return)
(Hadi dönüşü olmayan yolu kucaklayalım)
© 2003-2020 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.