The beach is a good place to pick up girls because you can really see what you're getting
Kumsallar kızların toplandığı iyi bir yer çünkü sen neyi aldığını gerçekten görebilirsin
Most beaches are full of chicks
Birçok kumsal piliçle dolu
And they're-and they're-and they're-and they're-and they're-and they're-and they're-and they're
Ve onlar-ve onlar-ve onlar-ve onlar-ve onlar- ve onlar ve onlar-ve onlar
Hm, mm, mm
I've been moving in backward directions
Ben çığ dışı yönlere hareket ediyordum
During astral projections
Astral korumalar boyunca
I plaster my ass in the wall for attention
Ben dikkat için duvara kıçımı yapıştırdım
I need faster connections
Daha hızlı bağlantılara ihtiyacım var
Past is regret, I have flashed from the genesis
Geçmiş pişmanlıktır ben oluşumlardan parladım
If I didn't care what my friends did
Eğer arkadaşlarımı umursamasaydım
Friends are pretend
Arkadaşlar numara yapar
Wanna end when you get bit
Sen ısırdığında sona erdirmek isterler
Get slick, get quick, wanna send shit
Kaygan, çabuk bir şekilde seni göndermek ister
Ends with a sniff, or a huff, or injection
Bir koklama ile bitir ya da bir dargınlıkla ya da yaralanma
I can't handle rejection
Ben reddedilmeyi ele alamam
Seein' my reflection, damn, no one gets it
Yansımamı görüyorsun, lanet olsun, kimse almıyor
Should I be kind and remind that I'm weak?
Kibar olmalı mıyım ve zayıflığımı hatırlayabilir miyim?
So I fall behind every week?
Öyleyse ben her hafta arkaya düşmeliyim?
I'm too shy when the guys take a peek
Erkekler gözetlediğinde ben çok utangacım
I cry from my eyes to my feet
Gözlerimden ayaklarıma kadar ağlıyorum
Stairs to the street to the gutters to the sea
Caddedeki merdivenlerden denizdeki oluklara
When I mutter in my sleep, I say 'Mother never weep”
Uykumda mırıldandığımda, ‘Annem asla ağlamaz” derim
My brother finds blood, I say 'Shut up ‘fore she sees”
Erkek kardeşim kanı bulur ”Sus, o önünü görür” derim
Another motherfucking trap
Başka ***** tuzaklara yakalanır
W-wonder when she weeps, w-wonder where she be
O ağladığında merak ederim, onun nerede olabileceğini
Thunder on my teeth, spit natural disasters
Dişimdeki fırtına, doğal tehlikeleri yok eder
God told me, 'Cat, don't mess with the past tense”
Tanrı bana söyledi ”Kedim, geçmiş zamanla ilgilenmezYou're testing the masters, so guess what the fact is
Sen gerçekleri test ediyorsun, öyleyse gerçek ne
My ex is a bachelor
Eski sevgilim bekar
Next, can they get big checks from the sets?
Gelecekte, setlerden büyük çekler alabilirler mi?
Next, from the dancers
Gelecekte dansçılardan
Text from the models, this Hennessy is cursed
Modellerden gelen metinler, Bu Hennessy lanetli
Someone hexed all the bottles
Birileri tüm şişelere büyü yaptı
I swear on my life I always try
Yemin ediyorum hayatıma daima deneyeceğim
But in my eyes, I can fly
Ama gözlerimde, uçabilirim
Sigh
Ah ediyorum
NAKARAT
Better luck next time
Bir dahakine daha iyi şanslar
Better-better-better luck next time
Bir dahakine daha iyi daha iyi daha iyi şanslar
Better luck next time (Next time)
Bir dahakine daha iyi şanslar
Better-better-better luck next time
Bir dahakine daha iyi şanslar
Better luck next time
Bir dahakine daha iyi şanslar
Bet-bet-bet-better luck next time
Bir dahakine daha iyi şanslar
Better luck next time
Bir dahakine daha iyi şanslar
Bet-bet-bet-better luck next time
Bir dahakine daha iyi şanslar
Bet-bet, bet-bet
Bet-bet, bet-bet