Sister, sister, it's okay
Kardeşim, kardeşim, bir şey yok
We'll come together in a place one day
Bir gün bir yerde buluşacağız
The problem really was she wasn't much like me
Tek sorun benim gibi olmamasıydı
There were so many kids in the family
Ailede çok çocuk vardı
I really really wanted to be one of the boys
Ben erkeklerden biri olmak istedim
I couldn't really care for her girlish toys
Onun kızsal oyuncaklarını takamadım
I burried her dolls in the sand one day
Bebeklerini bir gün kuma gömdüm
In a beautiful pram at the top of the yard
Güzel bir çocuk arabasında, bahçenin ortasında
I know she couldn't be psychologically scarred
Psikolojik olarak korkmuş olamayacağını biliyordum
About that beautiful pram at the top of the yard
Bahçenin ortasında güzel çocuk arabası için
Singin', sisterly love
Şarkılar söylüyorum, kızkardeşçe sevgi
Sister, sister, it's okay
Kardeşim, kardeşim, bir şey yok
We'll come together in a place one day
Bir gün bir yerde buluşacağız
The problem really was she wasn't much like me
Tek sorun benim gibi olmamasıydı
There were so many kids in the family
Ailede çok çocuk vardı
This baby girl was a dream come true
Bu kız bebek rüyaların gerçek oluşuydu
Tell me what in the hell have i done to you?
Sana ne halt yedim söyle bana?
The time has moved along and i have 2 girls now
Zaman aktı gitti ve şimdi iki kızım var
They remind me of you and me somehow
Bana seni ve beni hatırlatıyorlar bir şekilde
I'm hoping and i'm praying that they both will be
Umuyorum ve öyle olacaklarına dua ediyorum
More together in life than you and me
Sen ve benden daha fazla beraber